top of page

If I Don't Be There By Morning / Si no estoy allí por la mañana

Backless

Cielo azul en el horizonte,
El detective privado me sigue la pista,
Y si no estoy allí por la mañana
Sabes que debo haber pasado la noche en la cárcel.

He estado corriendo de Memphis a Los Ángeles.
Tenía una cita fijada para hoy
Y si no estoy allí por la mañana
Sabes que debo haber ido por otro camino.

Encontrando mi camino de vuelta a ti chica
Solo y triste y maltratado también.
A veces pienso en ti chica,
¿Es verdad que tú también piensas en mí?

Tengo una mujer viviendo en L.A.
Tengo una mujer esperando mi paga
Y si no estoy allí por la mañana,
Empaca mi ropa, arrodíllate y reza.

Dejé a mi mujer con un billete de veinte dólares.
La dejé esperando, espero que aún me esté esperando.
Si no estoy allí por la mañana
Sabes que yo, nunca lo haré.

Escritores: Bob Dylan, Helena Louise Springs

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Blue sky upon the horizon,
Private eye is on my trail,
And if I don't be there by morning
You know that I must have spent the night in jail.

I've been running from Memphis to L. A.
Had an appointment set sometime for today,
And if I don't be there by morning
You know that I must have gone the other way.

Finding my way back to you girl,
Lonely and blue and mistreated too.
Sometimes I think of you girl,
Is it true that you think of me too?

I got a woman living in L. A.
I got a woman waiting for my pay,
And if I don't be there by morning,
Pack my clothes, get down on your knees and pray.

I left my woman with a twenty dollar bill.
I left her waiting, I hope she's waiting for me still.
If I don't be there by morning
You know that I, I never will.

Writers: Bob Dylan, Helena Louise Springs

flecha atras.png

"If I Don't Be There By Morning" es una canción del álbum "Backless" de Eric Clapton, lanzado en 1978. 

Esta canción se caracteriza por mantener el pulso country del conjunto, con una influencia del sonido Tulsa heredado de J.J. Cale.


La canción captura sentimientos de incertidumbre y posible separación en una relación. El título, que se traduce como "Si no estoy allí por la mañana", sugiere la posibilidad de que el narrador pueda irse, dejando a su pareja.


Musicalmente, la canción presenta un estilo más relajado y country, típico de la etapa de Clapton en los años 70. Este enfoque musical complementa la letra, creando una atmósfera de melancolía y reflexión.


Es importante notar que, aunque no es una de las canciones más conocidas de Clapton, "If I Don't Be There By Morning" ha sido interpretada en vivo por el artista, como se evidencia en el álbum "Just One Night" de 1980.

bottom of page