May You Never / Ojalá nunca
Slowhand
Que nunca te acuestes sin una mano que te sostenga.
Que nunca hagas tu cama en el frío
Que nunca pierdas los nervios si te pegan en una pelea de bar
Que nunca pierdas a tu mujer de la noche a la mañana
Bueno, eres como una gran hermana fuerte para mí
Y sé que tu amor es verdadero
Y no tienes una espada para apuñalarme por la espalda
Sé que hay algunos que lo hacen
Así que por favor, por favor, tenlo en cuenta.
El amor es una lección para aprender en nuestro tiempo
Por favor, por favor, tenlo en cuenta por mí
Y que nunca recuestes tu cabeza sin una mano que te sostenga
Que nunca hagas tu cama en el frío
Que nunca pierdas los estribos si te golpean en una pelea de bar
Que nunca pierdas a tu mujer de la noche a la mañana
Bueno, eres como un gran hermano fuerte para mí
Y sé que tu amor es verdadero
Y nunca hablas sucio a mis espaldas
Sé que hay algunas que lo hacen
Así que por favor, no lo harás por favor, no lo tendrás en cuenta
El amor es una lección para aprender en nuestro tiempo
Por favor, por favor, tenlo en cuenta por mí
Que nunca recuestes tu cabeza sin una mano que te sostenga
Que nunca hagas tu cama en el frío
Que nunca pierdas los estribos si te golpean en una pelea de bar
Que nunca pierdas a tu mujer de la noche a la mañana
Que nunca pierdas a tu mujer de la noche a la mañana
Que nunca pierdas a tu mujer de la noche a la mañana
May you never lay your head down without a hand to hold
May you never make your bed out in the cold
May you never lose your temper if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight
Well, you're just like a great strong sister to me
And I know that your love is true
And you hold no blade for to stab me in my back
I know that there's some that do
So please, won't you please, won't you bear it in mind
Love is a lesson to learn in our time
Please, won't you please, bear it in mind for me
And may you never lay your head down without a hand to hold
May you just never make your bed out in the cold
May you never lose your temper if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight
Well, you're just like a great strong brother to me
And I know that your love is true
And you never talk dirty behind my back
I know that there's some that do
So please, won't you please, won't you bear it in mind
Love is a lesson to learn in our time
Please, won't you please, bear it in mind for me
May you never lay your head down without a hand to hold
May you never make your bed out in the cold
May you never lose your temper if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight
May you never lose your woman overnight
May you never lose your woman overnight
"May You Never"
Autor: John Martyn
Año: 1973
Significado:
La canción "May You Never" fue escrita originalmente por John Martyn y lanzada en su álbum "Solid Air". La versión de Eric Clapton es un homenaje a Martyn, y se caracteriza por una interpretación cálida y sincera. La canción habla sobre el deseo de protección y bienestar hacia otra persona, manifestando buenos deseos y consejos para que la vida sea un poco más llevadera. Expresa un sentimiento de camaradería y cuidado, subrayando la importancia de la amistad y el apoyo mutuo.
Tributo a John Martyn: Eric Clapton ha expresado en varias ocasiones su admiración por John Martyn y su influencia en su música. Interpretar "May You Never" es una forma de rendir homenaje a su amigo y colega.
Adaptación personal: Aunque Clapton respeta la versión original, le añade su propio estilo, haciendo que la canción resuene de manera única con sus seguidores.
Conexión emocional: La canción se convirtió en un símbolo de amistad y aprecio entre músicos, reflejando la cercanía y el respeto en la comunidad musical.