top of page

How Long Blues / ¿Cuánto tiempo durará la tristeza?

From the Cradle

How Long Blues (¿Cuánto tiempo?)

Estrofa:
¿Cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?
¿Hace cuánto que se fue ese tren vespertino?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

Fui a la estación, no vi ningún tren.
En lo más profundo de mi corazón, siento un dolor agudo.
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

Me siento disgustado, me siento tan mal
Pensando en los buenos momentos que una vez tuve
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

Podía ver la hierba verde creciendo en la colina;
No he visto ningún billete verde de un dólar
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

Te arrepentirás de sentirte tan triste
Cuando me quieras, nena, te declaro que te quiero, te quiero
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

No tengo dinero para viajar en tren.
Viajaría en alfombras, nena, para estar contigo otra vez.
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

¿Cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?
¿Debo mantener mi punto de observación?
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena, cuánto tiempo?

Autor: Leroy Carr

How Long Blues

verse
How long, baby how long
Has that evening train been gone?
How long, how how long, baby how long?

Went to the station, didn't see no train
Down in my heart, I have an aching pain
How long, how how long, baby how long?

I feel disgusted, I feel so bad
Thinking 'bout the good time that I once had had
How long, how how long, baby how long?

I could see the green grass growing on the hill;
I ain't seen no greenback on a dollar bill
How long, how how long, baby how long?

You're gonna be sorry you feel so blue
When you want me, baby, I declare I want, want you
How long, how how long, baby how long?

Don't have no money for to ride the train
I would ride the rugs, baby, to be with you again
How long, how how long, baby how long?

How long, baby how long
Must I keep my, my watching point?
How long, how how long, baby how long?

Writer: Leroy Carr

Layla and Other Assorted Love Songs

Layla and Other Assorted Love Songs

flecha atras.png

How Long Blues


En From the Cradle, “How Long Blues” es un viaje hacia atrás en el tiempo. No es Chicago eléctrico puro, es pre-guerra, es carretera, es resignación cantada con elegancia. Clapton aquí no suena feroz. Suena paciente.


1. Datos generales

Canción: How Long Blues

Artista: Eric Clapton

Álbum: From the Cradle

Año: 1994


2. Composición

Autor original: Leroy Carr (1928)


Grabada originalmente por Leroy Carr junto a Scrapper Blackwell.


Es uno de los primeros grandes éxitos del blues grabado. Un blues urbano temprano, anterior al Chicago eléctrico, con estructura elegante y melodía casi sofisticada para su época.


3. Grabación

Grabación: 1994

Productores: Eric Clapton & Russ Titelman


Dato curioso de grabación


Clapton decidió mantener un enfoque muy contenido, respetando el espíritu original de Leroy Carr. No la convierte en un blues explosivo. Mantiene el aire casi acústico aunque esté electrificada. Es una de las pistas más “retro” del álbum.


4. Estilo e interpretación

Blues de tempo medio-lento.


La guitarra es limpia, con fraseo económico. No hay exhibicionismo. El solo parece una conversación tranquila más que una declaración de guerra.


En comparación con versiones eléctricas posteriores de otros artistas, Clapton opta por sobriedad. No quiere modernizarla. Quiere preservarla.


5. Letras y temática

“How long, how long, baby how long…”


La pregunta repetida no busca respuesta. Es un mantra de desgaste. El narrador ha sido abandonado y solo puede medir el tiempo en forma de espera.


En 1928, esta canción reflejaba la migración, la inestabilidad sentimental y la precariedad urbana. Era el blues del hombre que ve irse el tren y sabe que alguien se ha marchado para siempre.


Clapton la interpreta con menos dramatismo que otros temas del disco. Aquí no hay rabia ni resentimiento. Hay aceptación. Eso la convierte en una pausa emocional dentro del álbum.


6. Versiones y legado

“How Long Blues” es uno de los estándares más versionados del blues temprano.


Ha sido interpretada por artistas como:


B.B. King

T-Bone Walker

Ray Charles

Muddy Waters


Clapton ya la había interpretado en los años 60 dentro del repertorio blues tradicional británico.


Es una pieza fundacional del blues urbano.


7. Formación en la grabación

Eric Clapton – guitarra y voz

Andy Fairweather Low – guitarra

Dave Bronze – bajo

Jim Keltner – batería

Chris Stainton – teclados

Jerry Portnoy – armónica


8. Interpretaciones en directo y estadísticas

Total de interpretaciones por Eric Clapton (todas las etapas, registros disponibles): 158 veces.


Primera interpretación documentada (registros disponibles)

20 de febrero de 1993, Royal Albert Hall, Londres, Inglaterra


Primera interpretación era From the Cradle

25 de febrero de 1994, Royal Albert Hall, Londres, Inglaterra


Última interpretación documentada

Eric Clapton & Steve Winwood

13 de junio de 2010, Turkcell Kurucesme Arena, Istanbul, Turquía


Periodos de mayor presencia

1993 (apariciones en el Royal Albert Hall y Japón, según los resultados filtrados por año)

1994–1995 (muchas entradas en la gira Nothing But the Blues)

2010 Tour con Steve Winwood


Otros artistas con numerosas interpretaciones

Es un estándar de Leroy Carr, muy versionado en el blues tradicional (y aparece citado como un tema con múltiples “partes” y revisiones históricas).

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page