top of page

I'm Tore Down / Estoy destrozado.

From the Cradle

Estoy destrozado

Estoy destrozado, casi al nivel del suelo.
Estoy destrozado, casi al nivel del suelo.
Bueno, así me siento cuando no encuentro a mi amor.

Fui al río para tirarme.
Mi amor apareció y me dijo: «Te diré cuándo».

Bueno, estoy destrozado, casi al nivel del suelo.
Bueno, me siento así cuando no puedo encontrar a mi amor.

Te amo, nena, con todo mi corazón y mi alma;
Un amor como el mío nunca envejecerá.
Te amo por la mañana y también por la noche.
Cada vez que me dejas, me enfado contigo.

Te amo, nena, con todas mis fuerzas;
Un amor como el mío es invisible.
Mentiré por ti si quieres que lo haga.
Realmente no creo que tu amor sea verdadero.

Estoy destrozado, casi al nivel del suelo.
Bueno, estoy destrozado, casi al nivel del suelo.
Bueno, me siento así cuando no puedo encontrar a mi amor.

Compositor: Sonny Thompson

I'm Tore Down

I'm tore down, I'm almost level with the ground.
I'm tore down, I'm almost level with the ground.
Well, I feel like this when my baby can't be found.

I went to the river to jump in.
My baby showed up and said, "i will tell you when."

Well, I'm tore down, I'm almost level with the ground.
Well, I feel like this when my baby can't be found.

I love you babe with all my heart and soul;
Love like mine will never grow old.
Love you in the morning and in the evening too.
Every time you leave me I get mad with you.

I love you baby with all my might;
Love like mine is out of sight.
I'll lie for you if you want me to.
I really don't believe that your love is true.

I'm tore down, I'm almost level with the ground.
Well, I'm tore down, I'm almost level with the ground.
Well, I feel like this when my baby can't be found.

Writer: Sonny Thompson

Layla and Other Assorted Love Songs

Layla and Other Assorted Love Songs

flecha atras.png

I’m Tore Down

En From the Cradle, “I’m Tore Down” es el blues como estado físico: rodillas dobladas, orgullo en huelga, y el corazón con la luz roja fija. No dramatiza con poesía: lo suelta. Te quiero, te vas, me hundo… y aun así vuelvo a intentarlo.


1. Datos generales


Canción: I’m Tore Down

Artista: Eric Clapton

Álbum: From the Cradle

Año: 1994


2. Composición

Autor original (crédito): Sonny Thompson (1961, popularizada por Freddie King).


Es un clásico del blues eléctrico temprano: estructura sencilla, gancho vocal inmediato, y ese shuffle que parece fácil… hasta que intentas tocarlo con el “swing” correcto.


3. Grabación

Grabación: 1994

Productor: Eric Clapton & Russ Titelman


Dato curioso de grabación

En From the Cradle la filosofía fue casi “museo vivo”: buscar el espíritu de las tomas clásicas, pero sin sonar a copia. Clapton llegó a explicar que intentaba replicar el enfoque original… y aun así terminaba saliendo “algo suyo”, que era precisamente la gracia del proyecto.


4. Estilo e interpretación

Blues eléctrico rápido (shuffle con nervio) y con una interpretación que no se recrea: entra, muerde y se va.


La guitarra de Clapton aquí tiene mucho de “Freddie King school”: frases cortas, ataques secos, y licks que responden a la voz como si fueran réplicas en una discusión. No es un solo “bonito”: es un argumento.


5. Letras y temática

“I’m tore down, almost level with the ground” no es una metáfora elegante: es el narrador diciendo que está arrastrándose, y lo dice con una mezcla rarísima de vergüenza y necesidad.


El tema va de dependencia emocional sin barniz: ama “mañana y noche”, se enfada cuando la otra persona se va, sospecha que el amor no es verdadero… pero sigue ahí. La tragedia no es el abandono en sí, sino el bucle: te vas, vuelves, me rompo, te espero.


En manos de Clapton (1994) la canción suena menos juvenil y más consciente: no parece un hombre sorprendido por el dolor, sino alguien que ya lo reconoce al entrar en la habitación. Eso la hace más dura: no hay inocencia que salvar, solo hechos.


6. Versiones y legado

El estándar nace con Freddie King y se convierte en pieza de repertorio del blues y del blues-rock. Su fuerza es esa combinación de estribillo inolvidable + ritmo que enciende la sala.


Clapton la fija para la era moderna al grabarla muy pegada al ADN Freddie King, y además la pasea por directo en su etapa más “bluesman” de los 90.


7. Formación en la grabación

Eric Clapton – guitarra y voz

Andy Fairweather Low – guitarra

Dave Bronze – bajo

Jim Keltner – batería

Chris Stainton – teclados

Jerry Portnoy – armónica


8. Interpretaciones en directo y estadísticas

Total de interpretaciones por Eric Clapton (todas las etapas): 151 veces (según estadísticas de setlists).


La canción aparece antes de 1994: Clapton ya la estaba tocando en el tramo bluesero de 1993.


Primera interpretación documentada

20 de febrero de 1993, Royal Albert Hall, Londres, Inglaterra


Primera interpretación era From the Cradle

1994 (entra de lleno en el repertorio de la era From the Cradle y gira/blues shows de ese periodo).


Última interpretación documentada

31 de diciembre de 2000, Woking Leisure Center, Sídney, Australia


Periodos de mayor presencia


1994–1995 (pico claro: etapa From the Cradle / Nothing But the Blues)


1993 (apariciones ya sólidas en el RAH blues run)


1996–1997 (se mantiene, pero menos)


Apariciones puntuales 1999–2000


Otros artistas con numerosas interpretaciones (según estadísticas de conciertos):

Johnny Winter

Steve Miller Band

The Jeff Healey Band

Los Lobos

Rory Gallagher

Gary Moore (entre otros)

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page