top of page

I've Told You For The Last Time / Te lo he dicho por última vez

Eric Clapton

Bueno, te lo he dicho por última vez
Te lo he dicho por última vez
Voy a encender mi luz de amor
Déjala brillar una vez más
Déjala brillar, brillar, brillar por última vez

Va a haber un gran cambio, y lo voy a hacer
Esta vez lo voy a dejar claro
Tengo mucho que dar cuando seas lo suficientemente mujer para aceptarlo, oh, sí

Voy a encender mi luz de amor
Déjala brillar una vez más
Déjala brillar, brillar, brillar por última vez

Realmente quiero amarte, nena, si tan solo me dejaras
Solo me levantas para luego derribarme
Finalmente dejé que mi mente tomara una decisión, oh, sí

Voy a hacer girar mis ruedas
Déjalas girar una vez más
Déjalas girar, oh, sí, por última vez

Bueno, te lo he dicho por última vez
Te lo he dicho por última vez
Voy a encender mi luz de amor
Déjala brillar una vez más
Déjala brillar, brillar, brillar por última vez

Well, I've told you for the last time
Told you for the last time
I'm gonna turn on my love light
Let it shine one more time
Let it shine, shine, shine for the last time

There's gonna be a big change made, and I'm gonna make it
This time I'm gonna lay it on the line
I got a lot to give when you're woman enough to take it, oh, yeah

I'm gonna turn on my love light
Let it shine one more time
Let it shine, shine, shine for the last time

I sure want to love you baby, baby if you'd only let me
You only pick me up just to put me down
I finally let my mind make a decision, oh, yeah

I'm gonna start my wheels a-spinnin'
Let 'em turn one more time
Let 'em turn, oh, yeah, for the last time

Well, I've told you for the last time
Told you for the last time
I'm gonna turn on my love light
Let it shine one more time
Let it shine, shine, shine for the last time

flecha atras.png
bottom of page