Banda
Eric Clapton: guitarra y voz.
Dick Sims: teclados.
Marcy Levy: coros.
George Terry: guitarra.
Carl Radle: bajo y coros.
Jamie Oldaker: batería, percusión y coros.
Benny Gallagher y Graham Lyle: coros en "Golden Ring".

Pistas LP
Edición original
Cara A
01. Walk Out in the Rain - Bob Dylan, Helena Springs 4:16
02. Watch Out for Lucy - Clapton - 3:26
03. I'll Make Love to You Anytime - JJ Cale - 3:23
04. Roll It - Eric Clapton, Marcy Levy - 3:42
05. Tell Me That You Love Me - Eric Clapton - 3:31
Cara B
01. If I Don't Be There by Morning - Dylan, Springs - 4:38
02. Early in the Morning - Tradicional arr. Eric Clapton - 7:58
03. Promises - Richard Feldman, Roger Linn - 3:04
04. Golden Ring - Eric Clapton - 3:32
05. Tulsa Time - Danny Flowers - 3:28
Pistas Cd
01. Walk Out In The Rain
02. Watch Out For Lucy
03. I’ll Make Love To You Anytime
04. Roll It
05. Tell Me That You Love Me
06. If I Don’t Be There By Morning
07. Early In The Morning
08. Promises
09. Golden Ring
10. Tulsa Time
Notas
Backless es el sexto álbum de estudio del músico británico Eric Clapton, publicado por la compañía discográfica RSO Records en noviembre de 1978. El álbum alcanzó el puesto ocho en la lista estadounidense Billboard 200 y el dieciocho en la británica UK Albums Chart. El sencillo «Promises» alcanzó la posición 37 en la lista británica UK Singles Chart, mientras que en los Estados Unidos llegó al puesto nueve.
Letras Traducidas
Nº | Canción | Letra Inglés | Letra Español |
|---|---|---|---|
1 | Walk Out in the Rain / Salir bajo la lluvia | Walk out if it doesn't feel right
I can tell you're only lying
If you've got something better tonight
Then don't mess up my mind with your crying
Just walk out in the rain
Walk out with your dreams
Walk out of my life if you don't feel right
And catch the next train
Oh darling walk out in the rain
I have come from so far away
Just to put a ring on your finger
If you've said all that you've got to say
Then please don't feel the need to linger
Just walk out in the rain
Walk out with your dreams
Walk out of my life if you don't feel right
And catch the next train
Oh darling walk out in the rain, in the rain
It's raining outside of the city
My poor feet have walked till they're sore
If you don't want my love it's a pity
I guess I can't see you no more
Walk out in the rain
Walk out with your dreams
Walk out of my life if you don't feel right
And catch the next train
Oh darling walk out in the rain, in the rain
Just walk out in the rain
Walk out with your dreams
Walk out of my life if you don't feel right
And catch the next train
Oh darling walk out in the rain
Just walk out in the rain
Walk out with my dreams
Walk out of my life if you don't feel right
And catch the next train
Oh darling walk out in the rain
Writers: Bob Dylan, Helena Louise Springs | Sal si no te sientes bien
Puedo decir que sólo estás engañando
Si tienes algo mejor esta noche
Entonces no arruines mi mente con tu llanto
Solo camina bajo la lluvia
No me dejes ir
Sal de mi vida si no te sientes bien
Y coge el próximo tren
Oh cariño camina bajo la lluvia
He venido desde tan lejos
Solo para poner un anillo en tu dedo
Si ya has dicho todo lo que tenías que decir
Entonces por favor no sientas la necesidad de quedarte
Camina bajo la lluvia
Sal con tus sueños
Sal de mi vida si no te sientes bien
Y coge el próximo tren
Oh cariño camina bajo la lluvia, bajo la lluvia
Está lloviendo fuera de la ciudad
Mis pobres pies han caminado hasta estar doloridos
Si no quieres mi amor es una pena
Supongo que no puedo verte más
Camina bajo la lluvia
Sal con tus sueños
Sal de mi vida si no te sientes bien
Y coge el próximo tren
Oh cariño camina bajo la lluvia, bajo la lluvia
Sal bajo la lluvia
Sal con tus sueños
Sal de mi vida si no te sientes bien
Y coge el próximo tren
Oh cariño camina bajo la lluvia
Camina bajo la lluvia
Sal con mis sueños
Sal de mi vida si no te sientes bien
Y coge el próximo tren
Oh cariño, camina bajo la lluvia
Escritores: Bob Dylan, Helena Louise Springs |
2 | Watch Out for Lucy / Cuidado con Lucy | One, two, three, four
Now my friend Bill was just a working lad
And he liked to have his fun
He'd like to find a girl and get comfortable
When his working day was done
He would spend all his money on a Friday night
Wake up in the morning broke
But he had a run in with little Lucy then
Believe me that ain't no joke
Watch out for Lucy
Though she may look frail
Say excuse me, Lucy
Darling, don't you use me
I don't want to land in jail
She started out working in a cafe
Picking money up on the side
She was free and easy, everybody's friend
But she couldn't be satisfied
So now in walks Bill with his cash in his hand
His heart upon his sleeve
We tried to warn him about her ways
We never did succeed
Watch out for Lucy
Though she may look frail
Say excuse me, Lucy
Darling, don't you use me
I don't want to land in jail
Well, the trap was sprung for poor old Bill
You should have heard little Lucy sing
"I want a Cadillac car, a beautiful home
And a thousand dollar ring"
They found our hero in the gutter
With a diamond ring and a gun
He'd done it for the love of Lucy
And ended up on the run
Watch out for Lucy
Though she may look frail
Say excuse me, Lucy
Darling, don't you use me
I don't want to land in jail
Watch out for Lucy
Though she may look frail
Say excuse me, Lucy
Darling, don't you use me
I don't want to land in jail
Writer: Eric Clapton | Uno, dos, tres, cuatro
Ahora mi amigo Bill era sólo un muchacho trabajador
Y le gustaba divertirse
Le gustaría encontrar una chica y ponerse cómodo
Cuando terminaba su jornada laboral
Se gastaba todo su dinero un viernes por la noche
Despertaba por la mañana arruinado
Pero entonces tuvo un encontronazo con la pequeña Lucy
Créeme, no es ninguna broma
Cuidado con Lucy
Aunque parezca frágil
Dime disculpa, Lucy
Cariño, no me uses
No quiero ir a la cárcel
Empezó trabajando en un café
Me detuvieron dinero en el lado
Era libre y fácil, amiga de todos
Pero no podía estar satisfecha
Así que ahora entra Bill con su dinero en la mano
Su corazón en la manga
Intentamos advertirle sobre sus maneras
Nunca tuvimos éxito
Cuidado con Lucy
Aunque parezca frágil
Di perdón, Lucy
Cariño, no me uses
No quiero ir a la cárcel
Bueno, la trampa estaba preparada para el pobre viejo Bill
Deberías haber oído cantar a la pequeña Lucy
«Quiero un coche Cadillac, una casa preciosa
Y un anillo de mil dólares»
Encontraron a nuestro héroe en la cuneta
Con un anillo de diamantes y una pistola
Lo había hecho por amor a Lucy
Y acabó huyendo
Cuidado con Lucy
Aunque parezca frágil
Di perdón, Lucy
Cariño, no me utilices
No quiero ir a la cárcel
Cuidado con Lucy
Aunque parezca frágil
Di disculpa, Lucy
Cariño, no me uses
No quiero ir a la cárcel
Escritor: Eric Clapton |
3 | I'll Make Love to You Anytime / Te haré el amor cuando quieras | Well, I can't read and I can't write
And I don't know my left from right
I can't tell if the sun's gonna shine
And I don't know if you'll ever be mine
But I'll make love to you any old time at all
I can't swim and I can't fly
I ain't no fish, ain't a bird in the sky
And I can't tell if the sun's gonna shine
And I don't know if you'll ever be mine
But I'll make love to you any old time at all
I can't count from one to ten
And I don't know the shape I'm in
I can't tell if the sun's gonna shine
And I don't know if you'll ever be mine
And I'll make love to you any old time at all
Writer: J.J. Cale | Bueno, no puedo leer y no puedo escribir
Y no sé mi izquierda de la derecha
No puedo decir si el sol va a brillar
Y no sé si alguna vez serás mía
Pero te haré el amor en cualquier momento
No puedo nadar y no puedo volar
No soy un pez, no soy un pájaro en el cielo
Y no puedo decir si el sol va a brillar
Y no sé si alguna vez serás mía
Pero te haré el amor en cualquier momento
No puedo contar del uno al diez
Y no sé en qué forma estoy
No puedo decir si el sol va a brillar
Y no sé si alguna vez serás mía
Y te haré el amor en cualquier momento
Escritor: J.J. Cale |
4 | Roll It / Rodarla | Roll it, rock it, roll it in the socket
Roll, roll it, roll, roll it
Feel it, can you feel it, all night, all right?
Oh, burn it, rock it, movin' in the socket
Yeah, yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Gonna getcha, gonna getcha, here it comes, don't try to run
I must love you, gonna sock it, gonna roll it, gonna rock
Roll, roll it, roll, roll it
Oh, Lord, rock it, loving in the socket, yeah, yeah
Comin' at ya, gonna getcha, come on rock it, roll it
Gonna sock it in the socket
Gonna roll it, gonna rock it, yeah, yeah
And roll it, gonna rock it and roll it, oh yeah, oh yeah
Writers: Eric Patrick Clapton, Marcy Levy | Ruedalo, ruedalo, ruedalo en el enchufe
Ruédalo, ruédalo, ruédalo, ruédalo
Siéntelo, puedes sentirlo, toda la noche, ¿de acuerdo?
Oh, quemalo, rockealo, moviendolo en el zocalo
Sí, sí, oh sí, oh sí, oh sí
Te atraparé, te atraparé, aquí viene, no trates de huir
Debo amarte, voy a calcetarlo, voy a rodarlo, voy a rockearlo
Rodando, rodando, rodando, rodando
Oh, Señor, rockealo, amando en el enchufe, yeah, yeah
Viniendo hacia ti, a por ti, vamos a rockear, rockear
Y si no me dejas en paz
Voy a rodarla, voy a rockearla, si, si
Y rodar, rockear y rodar, oh sí, oh sí
Escritores: Eric Patrick Clapton, Marcy Levy |
5 | Tell Me That You Love Me / Dime que me quieres | Tell me that you love me as often as you can
Let me know that I'm your one and only man
Give me confirmation with every passing day
A love as sweet as ours will never fade away
Catch me when I'm falling, help me when I'm blue
Don't you realize that I'd do the same for you?
Find me when I'm lonely, carry me back home
Treat me gently and my heart will never roam
Straighten me out, pull me through
Let me know that I'm still in love with you
Be my woman, be my friend
Stick with me until the very end
Straighten me out, pull me through
Let me know that I'm still in love with you
Be my woman, be my friend
Stick with me until the very end
Tell me that you love me as often as you can
Let me know that I'm your one and only man
Give me confirmation with every single day
A love as sweet as ours will never fade away
Tell me that you love me as often as you can
Let me know that I'm your one and only man
Give me confirmation every passing day
Love as sweet as ours will never fade away
Catch me when I'm falling, help me when I'm blue
Don't you realize that I'd do the same for you?
Find me when I'm lonely, carry me back home
Treat me gently and my heart will never roam
Writer: Eric Clapton | Dime que me amas tan a menudo como puedas
Hazme saber que soy tu único hombre
Dame la confirmación con cada día que pasa
Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá
Cógeme cuando estoy cayendo, ayúdame cuando estoy triste
¿No te das cuenta de que yo haría lo mismo por ti?
Encuéntrame cuando me sienta sola, llévame de vuelta a casa
Trátame con dulzura y mi corazón nunca vagará
Enderézame, sácame adelante
Hazme saber que sigo enamorado de ti
Sé mi mujer, sé mi amiga
Quédate conmigo hasta el final
Enderézame, sácame adelante
Hazme saber que sigo enamorado de ti
Sé mi mujer, sé mi amiga
Quédate conmigo hasta el final
Dime que me amas tan a menudo como puedas
Hazme saber que soy tu único hombre
Confírmamelo cada día
Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá
Dime que me amas tan a menudo como puedas
Hazme saber que soy tu único hombre
Dame la confirmación cada día que pasa
Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá
Cógeme cuando estoy cayendo, ayúdame cuando estoy triste
¿No te das cuenta de que yo haría lo mismo por ti?
Encuéntrame cuando estoy sola, llévame de vuelta a casa
Trátame con dulzura y mi corazón nunca vagará
Escritor: Eric Clapton |
6 | If I Don't Be There By Morning / Si no estoy allí por la mañana | Blue sky upon the horizon,
Private eye is on my trail,
And if I don't be there by morning
You know that I must have spent the night in jail.
I've been running from Memphis to L. A.
Had an appointment set sometime for today,
And if I don't be there by morning
You know that I must have gone the other way.
Finding my way back to you girl,
Lonely and blue and mistreated too.
Sometimes I think of you girl,
Is it true that you think of me too?
I got a woman living in L. A.
I got a woman waiting for my pay,
And if I don't be there by morning,
Pack my clothes, get down on your knees and pray.
I left my woman with a twenty dollar bill.
I left her waiting, I hope she's waiting for me still.
If I don't be there by morning
You know that I, I never will.
Writers: Bob Dylan, Helena Louise Springs | Cielo azul en el horizonte,
El detective privado me sigue la pista,
Y si no estoy allí por la mañana
Sabes que debo haber pasado la noche en la cárcel.
He estado corriendo de Memphis a Los Ángeles.
Tenía una cita fijada para hoy
Y si no estoy allí por la mañana
Sabes que debo haber ido por otro camino.
Encontrando mi camino de vuelta a ti chica
Solo y triste y maltratado también.
A veces pienso en ti chica,
¿Es verdad que tú también piensas en mí?
Tengo una mujer viviendo en L.A.
Tengo una mujer esperando mi paga
Y si no estoy allí por la mañana,
Empaca mi ropa, arrodíllate y reza.
Dejé a mi mujer con un billete de veinte dólares.
La dejé esperando, espero que aún me esté esperando.
Si no estoy allí por la mañana
Sabes que yo, nunca lo haré.
Escritores: Bob Dylan, Helena Louise Springs
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com |
7 | Early in the Morning / Temprano por la mañana | When a girl reach the age of eighteen
She begins to think she's grown
And that's the kind of little girl
You can never find at home
Come and see me early in the morning
Just about the break of day
Wanna see me hug my pillow
Where my baby used to lay?
One drink of wine
Two drinks of gin
Pretty young got me
In the shape I'm in
Come and see me early in the morning
Just about the break of day
Wanna see me hug my pillow
Where my baby used to lay?
I pass by the juke joint
Look through the door
She's doing the boogie-woogie
In the middle of the floor
Come and see me early in the morning
Just about the break of day
Thought you wanna see me hug my pillow
Where my baby used to lay
Yes, when a girl reach the age of eighteen
She begins to think she's grown
And that's the kind of little girl
You can never find at home
Come and see me early in the morning
Just about the break of day
Wanna see me hug my pillow
Where my baby used to lay?
Writers: Traditional, Nahoko Kakiage | Cuando una chica llega a los dieciocho años
Empieza a creerse mayor
Y ese es el tipo de niña
Que nunca puedes encontrar en casa
Ven a verme de madrugada
A punto de amanecer
¿Quieres verme abrazar mi almohada
Donde mi nena solía acostarse?
Un trago de vino
Dos tragos de ginebra
Muy joven me tiene
En la forma en que estoy
Ven a verme de madrugada
A punto de amanecer
¿Quieres verme abrazar mi almohada
Donde mi nena solía acostarse?
Paso por el juke joint
Miro a través de la puerta
Ella está haciendo el boogie-woogie
En medio de la pista
Ven a verme de madrugada
A punto de amanecer
Pensé que querías verme abrazar mi almohada
Donde mi amor solía acostarse
Sí, cuando una chica llega a los dieciocho años
Empieza a pensar que ha crecido
Y ese es el tipo de niña
Que nunca puedes encontrar en casa
Ven a verme de madrugada...
A punto de amanecer
¿Quieres verme abrazar mi almohada
Donde mi amor solía acostarse?
Escritores: Tradicional, Nahoko Kakiage |
8 | Promises / Promesas | I don't care if you never come home
I don't mind if you just keep on rowin' away on a distant sea
'Cause I don't love you and you don't love me
You cause a commotion when you come to town
Give 'em a smile and they melt
Having lovers and friends is all good and fine
But I don't like yours and you don't like mine
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
I don't care what you do at night
Oh, and I don't care how you get your delights
I'm gonna leave you alone, I'll just let it be
I don't love you and you don't love me
I got a problem, can you relate
I got a woman callin' love hate
We made a vow we'd always be friends
How could we know that promises end
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
I tried to love you for years upon years
You refused to take me for real
It's time you saw what I want you to see
And I'd still love you if you'd just love me
I got a problem, can you relate
I got a woman callin' love hate
We made a vow we'd always be friends
How could we know that promises end
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
Whoa-oh-oh
La-la, la, la-la, la, la
Whoa-oh-oh
La-la, la, la-la, la, la
Writers: Richard G. Feldman, Roger Linn | No me importa si nunca vienes a casa
No me importa si sigues remando lejos en un mar distante
Porque yo no te quiero y tú no me quieres
Causas conmoción cuando vienes a la ciudad
Dales una sonrisa y se derriten
Tener amantes y amigos está muy bien
Pero a mi no me gustan los tuyos y a ti no te gustan los mios
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
No me importa lo que hagas por la noche
Oh, y no me importa cómo consigues tus delicias
Te voy a dejar en paz, lo dejaré estar
No te quiero y tu no me quieres
Tengo un problema, puedes entenderlo
Tengo una mujer que llama al amor odio
Hicimos un juramento que siempre seríamos amigos
Como podriamos saber que las promesas terminan
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
Intenté amarte durante años y años
Te negaste a tomarme en serio
Es hora de que veas lo que quiero que veas
Y aún te amaría si tú me amaras
Tengo un problema, ¿puedes entenderlo?
Tengo una mujer que llama al amor odio
Hicimos un voto que siempre seríamos amigos
Como podriamos saber que las promesas terminan
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
La-la, la, la-la, la, la
Whoa-oh-oh
La-la, la, la-la, la, la
Whoa-oh-oh
La-la, la, la-la, la, la
Escritores: Richard G. Feldman, Roger Linn |
9 | Golden Ring / Anillo de Oro | He gave to you a golden ring
It made ya happy, it made ya sing
And I played for you on my guitar
It didn't last long, we didn't go far
And though the times have changed
We rearranged
Will the ties that bind remain the same?
Now you came around after awhile
Everyone said that I made you smile
It all went well, and suddenly then
You heard that he would marry again
And though the times have changed
We rearranged
Will the tie that bind remain the same?
Now I know that I have been here before
I've trod on your wings, I've opened the door
If I gave to you a golden ring
Will I make ya happy? Will I make you sing?
For the times have changed
They're rearranged
Do the ties that bind remain the same?
For the times have changed
They're rearranged
Will the ties that bind remain the same?
Writers: Eric Clapton | Él te regaló un anillo de oro
Te hizo feliz, te hizo cantar
Y yo toqué para ti en mi guitarra
No duró mucho, no fuimos lejos
Y aunque los tiempos han cambiado
Nos hemos reorganizado
¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen?
Ahora has vuelto después de un tiempo
Todos decían que te hacía sonreír
Todo iba bien, y de repente
Escuchaste que él se iba a casar de nuevo
Y aunque los tiempos han cambiado
Nos hemos reorganizado
¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen?
Ahora sé que he estado aquí antes
He pisoteado tus alas, he abierto la puerta
Si te regalara un anillo de oro
¿Te haría feliz? ¿Te haría cantar?
Porque los tiempos han cambiado
Se han reorganizado
¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen?
Porque los tiempos han cambiado
Se han reorganizado
¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen?
Escritor: Eric Clapton |
10 | Tulsa Time / Hora de Tulsa | Well, I left Oklahoma
Driving in a Pontiac
Just about to lose my mind
I was going to Arizona
Maybe on to California
Where people all live so fine
My mother says I'm crazy
My baby calls me lazy
But I'm gonna show them all this time
'Cause you know I ain't no fool and
I don't need no more damn schoolin'
I was born to just walk the line
Living on Tulsa Time
Living on Tulsa Time
Gonna set my watch back to it
'Cause you know that I've been through it
Living on Tulsa Time
So there I was in Hollywood
Thinking I was doing good
Talking on the telephone line
They don't want me in the movies
And nobody sings my songs
My mama says
"My baby's doing fine"
So, then I started winking
Then I started thinking
That I really had a flash this time
That I had no bussiness leaving
And nobody would be grieving
You see, I'm on Tulsa time
Living on Tulsa Time
Living on Tulsa Time
Gonna set my watch back to it
'Cause you know that I've been through it
I'm living on Tulsa Time
Living on Tulsa Time
Living on Tulsa Time
Gonna set my watch back to it
'Cause you know that I've been through it
Living on Tulsa Time
Writer: Daniel W. Flowers | Me fui de Oklahoma
Conduciendo un Pontiac
Casi perdiendo la cabeza
Iba a Arizona
Tal vez hasta California
Donde la gente vive tan bien
Mi mamá dice que estoy loco
Mi novia me llama perezoso
Pero voy a mostrarles a todos esta vez
Porque sabes que no soy un tonto
Y no necesito más escuela
Nací para caminar por la línea
Vivir a hora de Tulsa
Vivir a hora de Tulsa
Voy a atrasar mi reloj
Porque sabes que he pasado por esto
Vivir a hora de Tulsa
Entonces estaba en Hollywood
Pensando que lo estaba haciendo bien
Hablando por el teléfono
No me quieren en las películas
Y nadie canta mis canciones
Mi mamá dice
"Mi bebé lo está haciendo bien"
Entonces empecé a guiñar
Entonces empecé a pensar
Que realmente tuve un destello esta vez
Que no tenía nada que hacer aquí
Y que nadie estaría triste
Verás, estoy a hora de Tulsa
Vivir a hora de Tulsa
Vivir a hora de Tulsa
Voy a atrasar mi reloj
Porque sabes que he pasado por esto
Estoy viviendo a hora de Tulsa
Vivir a hora de Tulsa
Vivir a hora de Tulsa
Voy a atrasar mi reloj
Porque sabes que he pasado por esto
Vivir a hora de Tulsa
Escritor: Daniel W. Flowers |




