top of page

Eric Clapton

Backless

Salida al Mercado

1 de noviembre de 1978

Formato:

LP / 8-Track Cartridge / Casete / CD

Sello discográfico:

RSO / Polydor / PolyGram

Banda

Eric Clapton: guitarra y voz.

Dick Sims: teclados.

Marcy Levy: coros.

George Terry: guitarra.

Carl Radle: bajo y coros.

Jamie Oldaker: batería, percusión y coros.

Benny Gallagher y Graham Lyle: coros en "Golden Ring".

Pistas LP

Edición original

Cara A

01. Walk Out in the Rain - Bob Dylan, Helena Springs    4:16

02. Watch Out for Lucy - Clapton - 3:26

03. I'll Make Love to You Anytime - JJ Cale - 3:23

04. Roll It - Eric Clapton, Marcy Levy - 3:42

05. Tell Me That You Love Me - Eric Clapton - 3:31


Cara B

01. If I Don't Be There by Morning - Dylan, Springs - 4:38

02. Early in the Morning - Tradicional arr. Eric Clapton - 7:58

03. Promises - Richard Feldman, Roger Linn - 3:04

04. Golden Ring - Eric Clapton - 3:32

05. Tulsa Time - Danny Flowers - 3:28

Pistas Cd

01. Walk Out In The Rain

02. Watch Out For Lucy

03. I’ll Make Love To You Anytime

04. Roll It

05. Tell Me That You Love Me

06. If I Don’t Be There By Morning

07. Early In The Morning

08. Promises

09. Golden Ring

10. Tulsa Time

Notas


Backless es el sexto álbum de estudio del músico británico Eric Clapton, publicado por la compañía discográfica RSO Records en noviembre de 1978. El álbum alcanzó el puesto ocho en la lista estadounidense Billboard 200 y el dieciocho en la británica UK Albums Chart. El sencillo «Promises» alcanzó la posición 37 en la lista británica UK Singles Chart, mientras que en los Estados Unidos llegó al puesto nueve.

Letras Traducidas

Canción
Letra Inglés
Letra Español
1
Walk Out in the Rain / Salir bajo la lluvia
Walk out if it doesn't feel right I can tell you're only lying If you've got something better tonight Then don't mess up my mind with your crying Just walk out in the rain Walk out with your dreams Walk out of my life if you don't feel right And catch the next train Oh darling walk out in the rain I have come from so far away Just to put a ring on your finger If you've said all that you've got to say Then please don't feel the need to linger Just walk out in the rain Walk out with your dreams Walk out of my life if you don't feel right And catch the next train Oh darling walk out in the rain, in the rain It's raining outside of the city My poor feet have walked till they're sore If you don't want my love it's a pity I guess I can't see you no more Walk out in the rain Walk out with your dreams Walk out of my life if you don't feel right And catch the next train Oh darling walk out in the rain, in the rain Just walk out in the rain Walk out with your dreams Walk out of my life if you don't feel right And catch the next train Oh darling walk out in the rain Just walk out in the rain Walk out with my dreams Walk out of my life if you don't feel right And catch the next train Oh darling walk out in the rain Writers: Bob Dylan, Helena Louise Springs
Sal si no te sientes bien Puedo decir que sólo estás engañando Si tienes algo mejor esta noche Entonces no arruines mi mente con tu llanto Solo camina bajo la lluvia No me dejes ir Sal de mi vida si no te sientes bien Y coge el próximo tren Oh cariño camina bajo la lluvia He venido desde tan lejos Solo para poner un anillo en tu dedo Si ya has dicho todo lo que tenías que decir Entonces por favor no sientas la necesidad de quedarte Camina bajo la lluvia Sal con tus sueños Sal de mi vida si no te sientes bien Y coge el próximo tren Oh cariño camina bajo la lluvia, bajo la lluvia Está lloviendo fuera de la ciudad Mis pobres pies han caminado hasta estar doloridos Si no quieres mi amor es una pena Supongo que no puedo verte más Camina bajo la lluvia Sal con tus sueños Sal de mi vida si no te sientes bien Y coge el próximo tren Oh cariño camina bajo la lluvia, bajo la lluvia Sal bajo la lluvia Sal con tus sueños Sal de mi vida si no te sientes bien Y coge el próximo tren Oh cariño camina bajo la lluvia Camina bajo la lluvia Sal con mis sueños Sal de mi vida si no te sientes bien Y coge el próximo tren Oh cariño, camina bajo la lluvia Escritores: Bob Dylan, Helena Louise Springs
2
Watch Out for Lucy / Cuidado con Lucy
One, two, three, four Now my friend Bill was just a working lad And he liked to have his fun He'd like to find a girl and get comfortable When his working day was done He would spend all his money on a Friday night Wake up in the morning broke But he had a run in with little Lucy then Believe me that ain't no joke Watch out for Lucy Though she may look frail Say excuse me, Lucy Darling, don't you use me I don't want to land in jail She started out working in a cafe Picking money up on the side She was free and easy, everybody's friend But she couldn't be satisfied So now in walks Bill with his cash in his hand His heart upon his sleeve We tried to warn him about her ways We never did succeed Watch out for Lucy Though she may look frail Say excuse me, Lucy Darling, don't you use me I don't want to land in jail Well, the trap was sprung for poor old Bill You should have heard little Lucy sing "I want a Cadillac car, a beautiful home And a thousand dollar ring" They found our hero in the gutter With a diamond ring and a gun He'd done it for the love of Lucy And ended up on the run Watch out for Lucy Though she may look frail Say excuse me, Lucy Darling, don't you use me I don't want to land in jail Watch out for Lucy Though she may look frail Say excuse me, Lucy Darling, don't you use me I don't want to land in jail Writer: Eric Clapton
Uno, dos, tres, cuatro Ahora mi amigo Bill era sólo un muchacho trabajador Y le gustaba divertirse Le gustaría encontrar una chica y ponerse cómodo Cuando terminaba su jornada laboral Se gastaba todo su dinero un viernes por la noche Despertaba por la mañana arruinado Pero entonces tuvo un encontronazo con la pequeña Lucy Créeme, no es ninguna broma Cuidado con Lucy Aunque parezca frágil Dime disculpa, Lucy Cariño, no me uses No quiero ir a la cárcel Empezó trabajando en un café Me detuvieron dinero en el lado Era libre y fácil, amiga de todos Pero no podía estar satisfecha Así que ahora entra Bill con su dinero en la mano Su corazón en la manga Intentamos advertirle sobre sus maneras Nunca tuvimos éxito Cuidado con Lucy Aunque parezca frágil Di perdón, Lucy Cariño, no me uses No quiero ir a la cárcel Bueno, la trampa estaba preparada para el pobre viejo Bill Deberías haber oído cantar a la pequeña Lucy «Quiero un coche Cadillac, una casa preciosa Y un anillo de mil dólares» Encontraron a nuestro héroe en la cuneta Con un anillo de diamantes y una pistola Lo había hecho por amor a Lucy Y acabó huyendo Cuidado con Lucy Aunque parezca frágil Di perdón, Lucy Cariño, no me utilices No quiero ir a la cárcel Cuidado con Lucy Aunque parezca frágil Di disculpa, Lucy Cariño, no me uses No quiero ir a la cárcel Escritor: Eric Clapton
3
I'll Make Love to You Anytime / Te haré el amor cuando quieras
Well, I can't read and I can't write And I don't know my left from right I can't tell if the sun's gonna shine And I don't know if you'll ever be mine But I'll make love to you any old time at all I can't swim and I can't fly I ain't no fish, ain't a bird in the sky And I can't tell if the sun's gonna shine And I don't know if you'll ever be mine But I'll make love to you any old time at all I can't count from one to ten And I don't know the shape I'm in I can't tell if the sun's gonna shine And I don't know if you'll ever be mine And I'll make love to you any old time at all Writer: J.J. Cale
Bueno, no puedo leer y no puedo escribir Y no sé mi izquierda de la derecha No puedo decir si el sol va a brillar Y no sé si alguna vez serás mía Pero te haré el amor en cualquier momento No puedo nadar y no puedo volar No soy un pez, no soy un pájaro en el cielo Y no puedo decir si el sol va a brillar Y no sé si alguna vez serás mía Pero te haré el amor en cualquier momento No puedo contar del uno al diez Y no sé en qué forma estoy No puedo decir si el sol va a brillar Y no sé si alguna vez serás mía Y te haré el amor en cualquier momento Escritor: J.J. Cale
4
Roll It / Rodarla
Roll it, rock it, roll it in the socket Roll, roll it, roll, roll it Feel it, can you feel it, all night, all right? Oh, burn it, rock it, movin' in the socket Yeah, yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah Gonna getcha, gonna getcha, here it comes, don't try to run I must love you, gonna sock it, gonna roll it, gonna rock Roll, roll it, roll, roll it Oh, Lord, rock it, loving in the socket, yeah, yeah Comin' at ya, gonna getcha, come on rock it, roll it Gonna sock it in the socket Gonna roll it, gonna rock it, yeah, yeah And roll it, gonna rock it and roll it, oh yeah, oh yeah Writers: Eric Patrick Clapton, Marcy Levy
Ruedalo, ruedalo, ruedalo en el enchufe Ruédalo, ruédalo, ruédalo, ruédalo Siéntelo, puedes sentirlo, toda la noche, ¿de acuerdo? Oh, quemalo, rockealo, moviendolo en el zocalo Sí, sí, oh sí, oh sí, oh sí Te atraparé, te atraparé, aquí viene, no trates de huir Debo amarte, voy a calcetarlo, voy a rodarlo, voy a rockearlo Rodando, rodando, rodando, rodando Oh, Señor, rockealo, amando en el enchufe, yeah, yeah Viniendo hacia ti, a por ti, vamos a rockear, rockear Y si no me dejas en paz Voy a rodarla, voy a rockearla, si, si Y rodar, rockear y rodar, oh sí, oh sí Escritores: Eric Patrick Clapton, Marcy Levy
5
Tell Me That You Love Me / Dime que me quieres
Tell me that you love me as often as you can Let me know that I'm your one and only man Give me confirmation with every passing day A love as sweet as ours will never fade away Catch me when I'm falling, help me when I'm blue Don't you realize that I'd do the same for you? Find me when I'm lonely, carry me back home Treat me gently and my heart will never roam Straighten me out, pull me through Let me know that I'm still in love with you Be my woman, be my friend Stick with me until the very end Straighten me out, pull me through Let me know that I'm still in love with you Be my woman, be my friend Stick with me until the very end Tell me that you love me as often as you can Let me know that I'm your one and only man Give me confirmation with every single day A love as sweet as ours will never fade away Tell me that you love me as often as you can Let me know that I'm your one and only man Give me confirmation every passing day Love as sweet as ours will never fade away Catch me when I'm falling, help me when I'm blue Don't you realize that I'd do the same for you? Find me when I'm lonely, carry me back home Treat me gently and my heart will never roam Writer: Eric Clapton
Dime que me amas tan a menudo como puedas Hazme saber que soy tu único hombre Dame la confirmación con cada día que pasa Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá Cógeme cuando estoy cayendo, ayúdame cuando estoy triste ¿No te das cuenta de que yo haría lo mismo por ti? Encuéntrame cuando me sienta sola, llévame de vuelta a casa Trátame con dulzura y mi corazón nunca vagará Enderézame, sácame adelante Hazme saber que sigo enamorado de ti Sé mi mujer, sé mi amiga Quédate conmigo hasta el final Enderézame, sácame adelante Hazme saber que sigo enamorado de ti Sé mi mujer, sé mi amiga Quédate conmigo hasta el final Dime que me amas tan a menudo como puedas Hazme saber que soy tu único hombre Confírmamelo cada día Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá Dime que me amas tan a menudo como puedas Hazme saber que soy tu único hombre Dame la confirmación cada día que pasa Un amor tan dulce como el nuestro nunca se desvanecerá Cógeme cuando estoy cayendo, ayúdame cuando estoy triste ¿No te das cuenta de que yo haría lo mismo por ti? Encuéntrame cuando estoy sola, llévame de vuelta a casa Trátame con dulzura y mi corazón nunca vagará Escritor: Eric Clapton
6
If I Don't Be There By Morning / Si no estoy allí por la mañana
Blue sky upon the horizon, Private eye is on my trail, And if I don't be there by morning You know that I must have spent the night in jail. I've been running from Memphis to L. A. Had an appointment set sometime for today, And if I don't be there by morning You know that I must have gone the other way. Finding my way back to you girl, Lonely and blue and mistreated too. Sometimes I think of you girl, Is it true that you think of me too? I got a woman living in L. A. I got a woman waiting for my pay, And if I don't be there by morning, Pack my clothes, get down on your knees and pray. I left my woman with a twenty dollar bill. I left her waiting, I hope she's waiting for me still. If I don't be there by morning You know that I, I never will. Writers: Bob Dylan, Helena Louise Springs
Cielo azul en el horizonte, El detective privado me sigue la pista, Y si no estoy allí por la mañana Sabes que debo haber pasado la noche en la cárcel. He estado corriendo de Memphis a Los Ángeles. Tenía una cita fijada para hoy Y si no estoy allí por la mañana Sabes que debo haber ido por otro camino. Encontrando mi camino de vuelta a ti chica Solo y triste y maltratado también. A veces pienso en ti chica, ¿Es verdad que tú también piensas en mí? Tengo una mujer viviendo en L.A. Tengo una mujer esperando mi paga Y si no estoy allí por la mañana, Empaca mi ropa, arrodíllate y reza. Dejé a mi mujer con un billete de veinte dólares. La dejé esperando, espero que aún me esté esperando. Si no estoy allí por la mañana Sabes que yo, nunca lo haré. Escritores: Bob Dylan, Helena Louise Springs Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
7
Early in the Morning / Temprano por la mañana
When a girl reach the age of eighteen She begins to think she's grown And that's the kind of little girl You can never find at home Come and see me early in the morning Just about the break of day Wanna see me hug my pillow Where my baby used to lay? One drink of wine Two drinks of gin Pretty young got me In the shape I'm in Come and see me early in the morning Just about the break of day Wanna see me hug my pillow Where my baby used to lay? I pass by the juke joint Look through the door She's doing the boogie-woogie In the middle of the floor Come and see me early in the morning Just about the break of day Thought you wanna see me hug my pillow Where my baby used to lay Yes, when a girl reach the age of eighteen She begins to think she's grown And that's the kind of little girl You can never find at home Come and see me early in the morning Just about the break of day Wanna see me hug my pillow Where my baby used to lay? Writers: Traditional, Nahoko Kakiage
Cuando una chica llega a los dieciocho años Empieza a creerse mayor Y ese es el tipo de niña Que nunca puedes encontrar en casa Ven a verme de madrugada A punto de amanecer ¿Quieres verme abrazar mi almohada Donde mi nena solía acostarse? Un trago de vino Dos tragos de ginebra Muy joven me tiene En la forma en que estoy Ven a verme de madrugada A punto de amanecer ¿Quieres verme abrazar mi almohada Donde mi nena solía acostarse? Paso por el juke joint Miro a través de la puerta Ella está haciendo el boogie-woogie En medio de la pista Ven a verme de madrugada A punto de amanecer Pensé que querías verme abrazar mi almohada Donde mi amor solía acostarse Sí, cuando una chica llega a los dieciocho años Empieza a pensar que ha crecido Y ese es el tipo de niña Que nunca puedes encontrar en casa Ven a verme de madrugada... A punto de amanecer ¿Quieres verme abrazar mi almohada Donde mi amor solía acostarse? Escritores: Tradicional, Nahoko Kakiage
8
Promises / Promesas
I don't care if you never come home I don't mind if you just keep on rowin' away on a distant sea 'Cause I don't love you and you don't love me You cause a commotion when you come to town Give 'em a smile and they melt Having lovers and friends is all good and fine But I don't like yours and you don't like mine La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la I don't care what you do at night Oh, and I don't care how you get your delights I'm gonna leave you alone, I'll just let it be I don't love you and you don't love me I got a problem, can you relate I got a woman callin' love hate We made a vow we'd always be friends How could we know that promises end La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la I tried to love you for years upon years You refused to take me for real It's time you saw what I want you to see And I'd still love you if you'd just love me I got a problem, can you relate I got a woman callin' love hate We made a vow we'd always be friends How could we know that promises end La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la Whoa-oh-oh La-la, la, la-la, la, la Whoa-oh-oh La-la, la, la-la, la, la Writers: Richard G. Feldman, Roger Linn
No me importa si nunca vienes a casa No me importa si sigues remando lejos en un mar distante Porque yo no te quiero y tú no me quieres Causas conmoción cuando vienes a la ciudad Dales una sonrisa y se derriten Tener amantes y amigos está muy bien Pero a mi no me gustan los tuyos y a ti no te gustan los mios La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la No me importa lo que hagas por la noche Oh, y no me importa cómo consigues tus delicias Te voy a dejar en paz, lo dejaré estar No te quiero y tu no me quieres Tengo un problema, puedes entenderlo Tengo una mujer que llama al amor odio Hicimos un juramento que siempre seríamos amigos Como podriamos saber que las promesas terminan La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la Intenté amarte durante años y años Te negaste a tomarme en serio Es hora de que veas lo que quiero que veas Y aún te amaría si tú me amaras Tengo un problema, ¿puedes entenderlo? Tengo una mujer que llama al amor odio Hicimos un voto que siempre seríamos amigos Como podriamos saber que las promesas terminan La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la La-la, la, la-la, la, la Whoa-oh-oh La-la, la, la-la, la, la Whoa-oh-oh La-la, la, la-la, la, la Escritores: Richard G. Feldman, Roger Linn
9
Golden Ring / Anillo de Oro
He gave to you a golden ring It made ya happy, it made ya sing And I played for you on my guitar It didn't last long, we didn't go far And though the times have changed We rearranged Will the ties that bind remain the same? Now you came around after awhile Everyone said that I made you smile It all went well, and suddenly then You heard that he would marry again And though the times have changed We rearranged Will the tie that bind remain the same? Now I know that I have been here before I've trod on your wings, I've opened the door If I gave to you a golden ring Will I make ya happy? Will I make you sing? For the times have changed They're rearranged Do the ties that bind remain the same? For the times have changed They're rearranged Will the ties that bind remain the same? Writers: Eric Clapton
Él te regaló un anillo de oro Te hizo feliz, te hizo cantar Y yo toqué para ti en mi guitarra No duró mucho, no fuimos lejos Y aunque los tiempos han cambiado Nos hemos reorganizado ¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen? Ahora has vuelto después de un tiempo Todos decían que te hacía sonreír Todo iba bien, y de repente Escuchaste que él se iba a casar de nuevo Y aunque los tiempos han cambiado Nos hemos reorganizado ¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen? Ahora sé que he estado aquí antes He pisoteado tus alas, he abierto la puerta Si te regalara un anillo de oro ¿Te haría feliz? ¿Te haría cantar? Porque los tiempos han cambiado Se han reorganizado ¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen? Porque los tiempos han cambiado Se han reorganizado ¿Seguirán siendo los mismos los lazos que nos unen? Escritor: Eric Clapton
10
Tulsa Time / Hora de Tulsa
Well, I left Oklahoma Driving in a Pontiac Just about to lose my mind I was going to Arizona Maybe on to California Where people all live so fine My mother says I'm crazy My baby calls me lazy But I'm gonna show them all this time 'Cause you know I ain't no fool and I don't need no more damn schoolin' I was born to just walk the line Living on Tulsa Time Living on Tulsa Time Gonna set my watch back to it 'Cause you know that I've been through it Living on Tulsa Time So there I was in Hollywood Thinking I was doing good Talking on the telephone line They don't want me in the movies And nobody sings my songs My mama says "My baby's doing fine" So, then I started winking Then I started thinking That I really had a flash this time That I had no bussiness leaving And nobody would be grieving You see, I'm on Tulsa time Living on Tulsa Time Living on Tulsa Time Gonna set my watch back to it 'Cause you know that I've been through it I'm living on Tulsa Time Living on Tulsa Time Living on Tulsa Time Gonna set my watch back to it 'Cause you know that I've been through it Living on Tulsa Time Writer: Daniel W. Flowers
Me fui de Oklahoma Conduciendo un Pontiac Casi perdiendo la cabeza Iba a Arizona Tal vez hasta California Donde la gente vive tan bien Mi mamá dice que estoy loco Mi novia me llama perezoso Pero voy a mostrarles a todos esta vez Porque sabes que no soy un tonto Y no necesito más escuela Nací para caminar por la línea Vivir a hora de Tulsa Vivir a hora de Tulsa Voy a atrasar mi reloj Porque sabes que he pasado por esto Vivir a hora de Tulsa Entonces estaba en Hollywood Pensando que lo estaba haciendo bien Hablando por el teléfono No me quieren en las películas Y nadie canta mis canciones Mi mamá dice "Mi bebé lo está haciendo bien" Entonces empecé a guiñar Entonces empecé a pensar Que realmente tuve un destello esta vez Que no tenía nada que hacer aquí Y que nadie estaría triste Verás, estoy a hora de Tulsa Vivir a hora de Tulsa Vivir a hora de Tulsa Voy a atrasar mi reloj Porque sabes que he pasado por esto Estoy viviendo a hora de Tulsa Vivir a hora de Tulsa Vivir a hora de Tulsa Voy a atrasar mi reloj Porque sabes que he pasado por esto Vivir a hora de Tulsa Escritor: Daniel W. Flowers

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page