top of page

Eric Clapton

Another Ticket

Salida al Mercado

1 de febrero de 1981

Formato:

LP / 8-Track Cartridge / Casete / CD

Sello discográfico:

RSO / Polydor / PolyGram

Banda

Eric Clapton – guitarra y voz.

Chris Stainton – teclados.

Albert Lee – guitarra y coros.

Gary Brooker – teclado y coros.

Henry Spinetti – batería y percusión.

Dave Markee – bajo.

Tom Dowd – productor e ingeniero de sonido.

Jon Walls – ingeniero de sonido.

Mike Fuller – masterización.

Pistas LP

Cara A

01. Something Special    Clapton    2:36

02. Black Rose   Troy Seals · Eddie Setser    3:44

03. Blow Wind Blow    Muddy Waters    2:58

04. Another Ticket    Clapton    5:43

05. I Can't Stand It    Clapton    4:07


Cara B

01. Hold Me Lord»    Clapton    3:27

02. Floating Bridge»    Sleepy John Estes    6:32

03. Catch Me If You Can»    Brooker · Clapton    4:24

04. Rita Mae     Clapton    5:03

Pistas Cd

01. Something Special

02. Black Rose

03. Blow Wind Blow

04. Another Ticket

05. I Can’t Stand It

06. Hold Me Lord

07. Floating Bridge

08. Catch Me If You Can

09. Rita Mae

Notas

Another Ticket (en español: Otra entrada) es el séptimo álbum de estudio del músico británico Eric Clapton, publicado por la compañía discográfica Polydor Records en febrero de 1981.

Another Ticket fue el último trabajo de Eric Clapton para Polydor Records y no fue promocionado por la compañía discográfica debido a la decisión del músico de abandonar la firma. El álbum fue grabado en los Compass Point Studios de Nassau, Bahamas e incluyó la colaboración del guitarrista Albert Lee.2​ Another Ticket fue publicado originalmente en disco de vinilo y casete, y reeditado en 1990 en formato de disco compacto.

El arranque tranquilo es con “Something Special” y “Black Rose”. Blow wind blow” es un R&B original de Muddy Waters que levanta un poco la tensión, “Another ticket” una muy buena balada que invita a no malgastar el tiempo, “Floating Bridge” es un tema bluseado, y el cierre up es con las dos mejores canciones del album “Catch Me If You Can” y “Rita Mae”.

Aunque ninguna de las canciones es un clásico por si misma, el conjunto del LP no defrauda. Eric se mueve sobre las seis cuerdas como un diablo, y es esa maestría la que hace perfectamente regocijante la escucha de Another Ticket.

Letras Traducidas

Canción
Letra Inglés
Letra Español
1
Something Special / Algo especial
She's something special, I can't explain it But when she's near me, I can't contain it And just one look at her face is good enough for me No way of knowing which way I'm going But I can't stop it, it keeps on growing And just one look at her face is good enough for me She ain't too pretty, she ain't too tall In fact, she ain't too much of anything at all I don't care what the people say They're going to find out some sweet day She is precious, she is charming She is so innocent, it's really disarming And just one look at her face is good enough for me She ain't too pretty, she ain't too tall In fact, she ain't too much of anything at all I don't care what the people say They're going to find out some sweet day She is precious, she is charming She is so innocent it's really disarming And just one look at her face is good enough for me Is good enough for me Is good enough for me Writer: Eric Clapton
Ella es algo especial, no puedo explicarlo Pero cuando ella está cerca de mí, no puedo contenerlo Y sólo una mirada a su cara es suficiente para mí No hay forma de saber hacia donde voy Pero no puedo detenerlo, sigue creciendo Y solo una mirada a su cara es suficiente para mi No es demasiado guapa, no es demasiado alta De hecho, ella no es demasiado de nada en absoluto No me importa lo que diga la gente Se van a enterar algún dulce día Es preciosa, es encantadora Ella es tan inocente, es realmente desarmante Y sólo una mirada a su cara es suficiente para mí No es demasiado guapa, no es demasiado alta De hecho, ella no es demasiado de nada en absoluto No me importa lo que diga la gente Se van a enterar algún dulce día Es preciosa, es encantadora Ella es tan inocente que es realmente desarmante Y sólo una mirada a su cara es suficiente para mí Es suficiente para mi Es lo suficientemente buena para mí Escritor: E Clapton
2
Black Rose / Rosa Negra
The dogs are howlin' at the midnight moon I'm on my way to where the black rose blooms The mountain's high, the night is cold I feel the sunshine, a black rose grows Together again, we're as common as sin, they say We just walk around the stones they throw Night after night, we steal away to where Love don't see no colors in the shadows A love don't see no colors in the shadows Wind in the willows, wild and warm Just like the woman lyin' here in my arms Water's deep, cold and still I love the feelin' that the black rose gives Together again, we're as common as sin, they say We just walk around the stones they throw Night after night, we steal away to where Love don't see no colors in the shadows Love don't see no colors in the shadows Together again, we're as common as sin, they say We just walk around the stones they throw Night after night, we steal away to where Love don't see no colors in the shadows Love don't see no colors in the shadows Love don't see no colors in the shadows Writers: Troy Harold Seals, Edward F. Setser
Los perros aúllan a la luna de medianoche Voy de camino a donde florece la rosa negra La montaña es alta, la noche es fría Siento la luz del sol, una rosa negra crece Juntos otra vez, somos tan comunes como el pecado, dicen Sólo caminamos alrededor de las piedras que tiran Noche tras noche, nos escapamos a donde El amor no ve colores en las sombras Un amor no ve colores en las sombras Viento en los sauces, salvaje y cálido Como la mujer que yace aquí en mis brazos El agua es profunda, fría y quieta Amo la sensación que da la rosa negra Juntos de nuevo, somos tan comunes como el pecado, dicen Sólo caminamos alrededor de las piedras que tiran Noche tras noche, nos escapamos a donde El amor no ve colores en las sombras El amor no ve colores en las sombras Juntos otra vez, somos tan comunes como el pecado, dicen Sólo caminamos alrededor de las piedras que tiran Noche tras noche, nos escapamos a donde El amor no ve colores en las sombras El amor no ve colores en las sombras El amor no ve colores en las sombras Escritores: Troy Harold Seals, Edward F. Setser
3
Blow Wind Blow / Sopla, viento, sopla
When the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side. When the sun rose this morning, I didn't have my baby by my side. I don't know where she was, I know she's out with some another guy. Don't the sun look lonesome shading down behind the trees? Don't the sun look lonesome shading down behind the trees? But don't your house look lonesome when your baby's packed to leave? Blow wind, blow wind, blow my baby back to me. Blow wind, blow wind, blow my baby back to me. Well you know if I don't soon find her, I will be in misery. Goodbye baby, that is all I have left to say. Goodbye baby, that is all I have left to say. But you have lost your good thing, go ahead and have your own way. Writer: Muddy Waters
Cuando salió el sol esta mañana, no tenía a mi bebé a mi lado. Cuando salió el sol esta mañana, no tenía a mi bebé a mi lado. No sé dónde estaba, sé que salió con otro tipo. ¿No se ve solitario el sol detrás de los árboles? ¿No se ve el sol solitario detrás de los árboles? ¿Pero no se ve tu casa solitaria cuando tu bebé está empacando para irse? Sopla viento, sopla viento, sopla mi bebé de nuevo a mí. Sopla viento, sopla viento, sopla mi bebé de nuevo a mí. Bien sabes que si no la encuentro pronto, estaré en la miseria. Adiós nena, eso es todo lo que me queda por decir. Adiós nena, es todo lo que me queda por decir. Pero has perdido lo bueno, sigue tu camino. Escritor: Muddy Waters
4
Another Ticket / Otro Ticket
Why can't it stay like this forever? Why does it always have to change? Every time you think you've paid the price Seems you've always got to pay it twice Every time you think you're near the end You turn around and find another ticket Oh my love, time is runnin' out Oh my love, time is runnin' out Why must we wait until tomorrow When we already know the score? Every time you think you've paid the price Seems you've always got to pay it twice Every time you think you've got it made Seems you're lonely lying in the shade Every time you think you've run the course Seems you've got to ride another horse Every time you think you're near the end You turn around and find another ticket Oh my love, time is runnin' out Oh my love, time is runnin' out Every time you think you've paid the price Seems you've always got to pay it twice Every time you think you've got it made Seems you're lonely lying in the shade Every time you think you've run the course Seems you've got to ride another horse Every time you think you're near the end You turn around and find another ticket Oh my love, time is runnin' out Oh my love, time is runnin' out Oh my love, time is runnin' out Writer: E Clapton
Letra de Another Ticket (en español) de Eric Clapton ¿Por qué no puede permanecer así para siempre? ¿Por qué siempre tiene que cambiar? Cada vez que piensas que has pagado el precio Parece que siempre tienes que pagarlo dos veces Cada vez que crees que estás cerca del final Te das la vuelta y encuentras otro billete Oh mi amor, el tiempo se acaba Oh mi amor, el tiempo se acaba ¿Por qué debemos esperar hasta mañana Cuando ya sabemos el resultado? Cada vez que piensas que has pagado el precio Parece que siempre tienes que pagarlo dos veces Cada vez que crees que lo has conseguido Parece que estás solo engañado en la sombra Cada vez que crees que has recorrido el camino Parece que tienes que montar otro caballo Cada vez que crees que estás cerca del final Te das la vuelta y encuentras otro billete Oh mi amor, el tiempo se acaba Oh mi amor, el tiempo se acaba Cada vez que piensas que has pagado el precio Parece que siempre tienes que pagarlo dos veces Cada vez que piensas que lo tienes hecho Parece que estás solo engañado en la sombra Cada vez que crees que has recorrido el camino Parece que tienes que montar otro caballo Cada vez que crees que estás cerca del final Te das la vuelta y encuentras otro billete Oh mi amor, el tiempo se acaba Oh mi amor, el tiempo se acaba oh mi amor, el tiempo se acaba Escritor: E Clapton
5
I Can't Stand It / No lo soporto
I Can't Stand It You've been told So maybe it's time that you learned You've been sold Maybe it's time that you earned I can't stand it You're foolin' around, I can't stand it You're runnin' around, I won't stand it You're foolin' around with my heart I'll explain I feel like I'm being used Make it plain So you don't get confused I can't stand it You're foolin' around, I won't stand it You're running around, I can't stand it You're foolin' around with my heart I can't stand it You're runnin' around, I can't stand it You're foolin' around, I can't stand it You're playin' around with my heart It's time Time for me to let you know Ain't no crime No crime to let your feelings show I can't stand it You're foolin' around, I can't stand it You're playin' around, I can't stand it You're foolin' around, I can't stand it You're runnin' around, I can't stand it You're playin' around, I can't stand it Foolin' around, I can't stand it Runnin' around, I can't stand it Runnin' around, I won't stand it Runnin' around, I won't stand it You're foolin' around, I won't stand it Playin' around I won't stand it You're funnin' around with my heart You're foolin' around with my heart My heart Runnin' around Foolin' around with my heart Foolin' around, I can't stand it Runnin' around, I won't stand it Foolin' around, I won't stand it Foolin' around, I won't stand it Foolin' around, I won't stand it Runnin' around, I won't stand it Foolin' around, I can't stand it Runnin' around it Runnin' around it Runnin' around it Runnin' around it Runnin' around it Writer(s): Eric Patrick Clapton
Te han dicho Así que tal vez es hora de que aprendas Te han vendido Tal vez es hora de que ganes No lo soporto Estás tonteando, no lo soporto Estás corriendo alrededor, no lo soportaré Estás jugando con mi corazón Te voy a explicar Me siento como si me estuvieran usando Te lo voy a explicar Para que no te confundas No lo soporto Estás tonteando, no lo soporto Estás corriendo por ahí, no puedo soportarlo Estas jugando con mi corazón No lo soporto Estás corriendo por ahí, no puedo soportarlo Estás jugando, no puedo soportarlo Estás jugando con mi corazón Ya es hora Es hora de que te haga saber No es un crimen No es un crimen mostrar tus sentimientos No puedo soportarlo Estás jugando, no puedo soportarlo Estás jugando, no puedo soportarlo Estás jugando, no puedo soportarlo Estás corriendo por ahí, no puedo soportarlo Estás jugando, no puedo soportarlo Jugando, no lo soporto Corriendo alrededor, no puedo soportarlo Corriendo alrededor, no lo soportaré Corriendo alrededor, no lo soportaré Estás tonteando, no lo soportaré Jugando por ahí, no lo soportaré Estás jugando con mi corazón Estás jugando con mi corazón Mi corazón Corriendo alrededor Tonteando con mi corazón Tonteando, no puedo soportarlo Corriendo alrededor, no lo soportaré No lo soporto, no lo soporto No lo soporto, no lo soporto No lo soporto, no lo soporto Corriendo alrededor, no lo soportaré No lo soporto, no lo soporto Corriendo alrededor No puedo soportarlo Corriendo alrededor No puedo soportarlo Corriendo a su alrededor Escritor: Eric Patrick Clapton
6
Hold Me Lord / Abrázame Señor
Sixteen days in Bethlehem Peddling dope to keep drinking wine Pulling women, making gigs Steerin' clear and doin' fine I moved on down to Galilee Trying to find a few new friends I'm throwin' aces everywhere Trying to forget the end So hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I'm slippin' through Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I beg of You I'm cruising through Jerusalem Dust is flyin' everywhere I'm dodging bullets, making time On the level, in the square They say you kissed your best friend's hand They say you did it for his love They say he got in agony The hand fits well into the glove Woah, hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I'm slippin' through Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I beg of You Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I'm slippin' through Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I beg of You Ohh, hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I'm slippin' through Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I beg of You Hold me Lord, oh hold me Lord Hold me tight, I'm slippin' through Hold me Lord, hold me Lord Hold me tight, I beg of You Writer: E Clapton
Dieciséis días en Belén Vendiendo droga para seguir bebiendo vino Conquistando mujeres, haciendo conciertos Evitando problemas y yendo bien Me mudé hacia Galilea Tratando de encontrar algunos nuevos amigos Estoy tirando ases por todas partes Tratando de olvidar el final Así que abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, me estoy resbalando Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, te lo ruego Voy cruzando Jerusalén El polvo vuela por todas partes Esquivando balas, ganando tiempo De frente, en la plaza Dicen que besaste la mano de tu mejor amigo Dicen que lo hiciste por su amor Dicen que él sufrió en agonía La mano encaja bien en el guante Woah, abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, me estoy resbalando Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, te lo ruego Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, me estoy resbalando Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, te lo ruego Ohh, abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, me estoy resbalando Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, te lo ruego Abrázame Señor, oh abrázame Señor Abrázame fuerte, me estoy resbalando Abrázame Señor, abrázame Señor Abrázame fuerte, te lo ruego Escritor: E Clapton
7
Floating Bridge / Puente Flotante
Floating Bridge (By Sleepy John Estes) Well I never will forget that floating bridge. Lord I never will forget that floating bridge. Lord I never will forget that floating bridge. They tell me five minutes time underwater I was hid. I was going down and I throwed up my hands. As I was going down I throwed up my hands. As I was going down I throwed up my hands, Saying, "Please Lord, take me on dry land." Well they carried me in the house and they laid me 'cross the bed. Well they carried me in the house, they laid me 'cross the bed. Well they carried me in the house, they laid me 'cross the bed. I couldn't hear nothing but muddy water running 'round my head. Oh my mother often told me, "Quit playing a bum." My mother always told me, "Quit playing a bum." Lord, my mother always told me, "Son, quit playing a bum. Go out somewhere and make a crumb." All the people on the bridge was screaming and crying. Well all the people on the bridge was screaming and crying. All the people on the bridge stood screaming and crying, Saying, "Lord have mercy, wher's we g'wine?" Writer(s): John Adam Estes
Puente Flotante (por Sleepy John Estes) Bueno, nunca olvidaré ese puente flotante. Señor, nunca olvidaré ese puente flotante. Señor, nunca olvidaré ese puente flotante. Dicen que estuve escondido bajo el agua cinco minutos. Me estaba hundiendo y levanté las manos. Mientras me hundía, levanté las manos. Mientras me hundía, levanté las manos, Diciendo: “Por favor Señor, llévame a tierra firme”. Me llevaron a la casa y me acostaron en la cama. Me llevaron a la casa y me acostaron en la cama. Me llevaron a la casa y me acostaron en la cama. No podía oír nada más que agua turbia corriendo alrededor de mi cabeza. Oh, mi madre a menudo me decía: “Deja de hacerte el vago.” Mi madre siempre me decía: “Deja de hacerte el vago.” Señor, mi madre siempre me decía: “Hijo, deja de hacerte el vago. Sal por ahí y gana algo.” Toda la gente en el puente gritaba y lloraba. Toda la gente en el puente gritaba y lloraba. Toda la gente en el puente estaba gritando y llorando, Diciendo: “Señor, ten piedad, ¿a dónde vamos?”
8
Catch Me If You Can / Atrápame si puedes
Catch Me If You Can By Eric Clapton and Gary Brooker Catch me if you can; I won't be easy to find. I got a woman at home that's driving me out of my mind. Catch me if you can; it won't be easy to do. And I'm warning you brother I won't be leaving no clues. Catch me if you can; I won't be leaving no scent. I've been running the wrong way, I think it's time that I went. Believe me, I'm a man; I ain't easy to tend. And I'm moving on out, so catch me if you can. There's no use bothering with the lost and found. You'd better find a shovel, 'cause I've gone to ground. Little girl never did pay me no mind. I guess I'll have to go and leave her behind. So . . . First Verse Chorus First Verse Writer(s): Gary Brooker
Atrápame si puedes Por Gary Brooker Atrápame si puedes; no será fácil encontrarme. Tengo una mujer en casa que me está volviendo loco. Atrápame si puedes; no será fácil hacerlo. Y te lo advierto, hermano, no dejaré ninguna pista. Atrápame si puedes; no dejaré ningún rastro. He estado corriendo en la dirección equivocada, creo que es hora de irme. Créeme, soy un hombre; no soy fácil de cuidar. Y me voy, así que atrápame si puedes. No sirve de nada preocuparse por lo perdido y lo encontrado. Será mejor que busques una pala, porque me he escondido bajo tierra. La niña nunca me prestó atención. Supongo que tendré que irme y dejarla atrás. Así que... (Repite primer verso y estribillo). Compositor(es): Gary Brooker
9
Rita Mae / Rita Mae
Rita Mae By Eric Clapton Rita Mae, Rita Mae, come and visit me today. Rita Mae, Rita Mae, come and visit me today. I'll do anything you want, give you anything you say. I saw you out walking with your other man today. I saw you out walking with your other man today. If I catch you one more time, I'm gonna blow you both away. Rita Mae, Rita Mae, I'll see you one more time today. Rita Mae, Rita Mae, I'll see you one more time today. When I've finished what I've done, gonna come and drive you away. Writer(s): E Clapton
Rita Mae de Eric Clapton Rita Mae, Rita Mae, ven a visitarme hoy. Rita Mae, Rita Mae, ven a visitarme hoy. Haré todo lo que quieras, te daré lo que digas. Te vi caminando hoy con tu otro hombre. Te vi caminando hoy con tu otro hombre. Si te atrapo una vez más, les dispararé a los dos. Rita Mae, Rita Mae, te veré una vez más hoy. Rita Mae, Rita Mae, te veré una vez más hoy. Cuando termine lo que he hecho, voy a alejarte de aquí. Compositor: Eric Clapton

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page