Banda
Eric Clapton – guitarra, voz.
Lindsey Buckingham – guitarra.
Phil Collins – sintetizador, batería, coros, Fender Rhodes y batería eléctrica.
James Newton Howard – sintetizador.
Marcy Levy – coros.
Jerry Lynn Williams – coros.
Lenny Castro – percusión.
Ray Cooper – percusión.
Donald "Duck" Dunn – bajo.
Nathan East – bajo y coros.
Lee Herschberg – ingeniero de sonido.
Nick Launay – ingeniero de sonido.
Steve Lukather – guitarra.
Shaun Murphy – coros.
Michael Omartian – sintetizador.
Jamie Oldaker – batería y coros.
Jeff Porcaro – batería (temas 2 y 6).
Greg Phillinganes – cintetizador y coros.
John Robinson – batería.
J. Peter Robinson – sintetizador.
Chris Stainton – sintetizador, piano, órgano y Fender Rhodes.
Ted Templeman – percusión.
Pistas LP
Cara A
01. She's Waiting» Eric Clapton, Peter Robinson 5:00
02. See What Love Can Do» Jerry Lynn Williams 4:00
03. Same Old Blues Clapton 8:15
04. Knock on Wood» Eddie Floyd, Steve Cropper 3:19
05. Something's Happening» Jerry Lynn Williams 3:23
Cara B
01. Forever Man» Jerry Lynn Williams 3:13
02. It All Depends» Clapton 5:05
03. Tangled In Love» Levy, Richard Feldman 4:11
04. Never Make You Cry» Clapton, Phil Collins 6:06
05. Just Like A Prisoner» Clapton 5:29
06. Behind The Sun» Clapton 2:13
Pistas Cd
01. She’s Waiting
02. See What Love Can Do
03. Same Old Blues
04. Knock On Wood
05. Something’s Happening
06. Forever Man
07. It All Depends
08. Tangled In Love
09. Never Make You Cry
10. Just Like A Prisoner
11. Behind The Sun
Notas
Behind the Sun (en español: Detrás del sol) es el noveno álbum de estudio del músico británico Eric Clapton, publicado por la compañía discográfica Warner Bros. Records en marzo de 1985. El álbum, cuyo título procede de un verso del tema de Muddy Waters «Louisiana Blues», supuso la primera colaboración del músico con Phil Collins.
Con Behind The sun, Eric Clapton entra a la década del 80, un poco tarde cronológicamente. Pero lo hace de lleno. Con la producción de Phil Collins, el LP suena moderno (para los 80’s), y es un rotundo cambio de sonido en su carrera. Por empezar, Collins le agrega maquinas de ritmo y sintetizadores, y hasta Clapton se atreve con un sintetizador de guitarra, lo que da una idea de cómo va el sonido de Behind The sun.
Behind the Sun supuso también la primera colaboración de Clapton con el compositor Jerry Lynn William. Warner Bros. Records había desaprobado la línea de su predecesor, Money and Cigarettes, que no obtuvo buenos resultados comerciales. La primera versión de Behind the Sun, entregada al sello discográfico en el otoño de 1984, fue rechazada por la empresa, quien insistió en que Clapton grabara varias canciones compuestas por Jerry Williams respaldado por músicos de sesión de Los Ángeles. Warner Bros. puso el proyecto bajo la dirección de los veteranos productores Lenny Waronker y Ted Templeman y enfatizó que publicase dos temas, «Forever Man» y «See What Love Can Do», como sencillos. Las nuevas sesiones contaron con la presencia del guitarrista de Toto Steve Lukather, el batería Jeff Porcaro, así como los viejos colaboradores de Clapton Jamie Oldaker, Nathan East y Greg Phillinganes.
Behind The sun tiene una buena primera mitad, con puntos altos en “She’s Waiting” (increíblemente desaprovechada como single) o “Knock on Wood”, buenos solos (“Same Old Blues”), pero al llegar a la segunda mitad el LP cae en la monotonía, salvando las ropas el delicado solo “Just like a prisoner”.
Letras Traducidas
Nº | Canción | Letra Inglés | Letra Español |
|---|---|---|---|
1 | She’s Waiting / Ella está esperando | She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh)
She's waiting (waiting) for another love
She's been waiting for another love
Someone that she can show into her heart
And when she finally finds a stronger love
Your whole world's gonna fall apart
She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh)
She's waiting (waiting) for another love
You've been abusin' her for far too long
Think you're a king, she's your pawn
Get ready now 'cause pretty soon
She'll be gone and you'll be on your own
She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh)
She's waiting (waiting) for another love
I see a hunger burnin' in her eyes
Any fool could see there's something wrong
You keep pretendin' not to care
But I will hear you sing a different song
(ooh-ooh-ooh waiting)
She's waiting (waiting) for another lover (ooh-ooh-ooh)
She's waiting (waiting) for another lover (ooh-ooh-ooh)
She's waiting (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waiting (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waitin' (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waiting (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
(Lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waiting (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
(Lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waiting (lookin; for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
(Lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
She's waiting (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
For another lover (lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
(Lookin' for another lover)
(Lookin' for another lover)
(Lookin' for another lover)
(Hopin' for a time that she'll find another)
(Lookin' for another lover)
(Lookin' for another lover) | Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh)
Ella está esperando (esperando) otro amor
Ha estado esperando otro amor
Alguien a quien pueda abrirle su corazón
Y cuando por fin encuentre un amor más fuerte
Todo tu mundo se va a venir abajo
Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh)
Ella está esperando (esperando) otro amor
Has estado abusando de ella durante demasiado tiempo
Crees que eres un rey, que ella es tu peón
Prepárate, porque muy pronto
Ella se irá y te quedarás solo
Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh)
Ella está esperando (esperando) otro amor
Veo un hambre ardiendo en sus ojos
Cualquier tonto vería que algo va mal
Sigues fingiendo que no te importa
Pero te oiré cantar otra canción
(ooh-ooh-ooh esperando)
Ella está esperando (esperando) otro amante (ooh-ooh-ooh)
Ella está esperando (esperando) otro amante (ooh-ooh-ooh)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
(Buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
(Buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Ella está esperando (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
Por otro amante (buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
(Buscando otro amante)
(Buscando otro amante)
(Buscando otro amante)
(Esperando el momento en que encuentre a otro)
(Buscando otro amante)
(Buscando otro amante) |
2 | See What Love Can Do / Mira lo que el amor puede hacer | verse
When your world, it starts to fall apart
Look deep within, within your lonely heart
Do your best my friend, try and understand
It's only you, pull yourself through
chorus
When you tell your story, make sure your story's right
Every little single word is true
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
verse
When the words are in the music, the music is the song
The world would be so happy if we'd all just get along
I want to see it, a smile on every face
chorus
So when you tell your story, make sure your story's right
Every little single word is true
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
So, when you tell your story, honey, make sure you end it right
I finally proved the message true
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
When we sing the story, make sure your song is right
I finally proved the message true
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do, see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
outro
See what love can do (see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
See what love can do (see what love can do)
See what love can do | Verso
Cuando tu mundo empieza a desmoronarse
Mira bien dentro, dentro de tu corazón solitario
Haz lo mejor que puedas, amigo, intenta comprender
Solo tú puedes salir adelante
Estribillo
Cuando cuentes tu historia, asegúrate de que esté bien contada
Que cada una de tus palabras sea verdadera
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Verso
Cuando las palabras están en la música, la música es la canción
El mundo sería tan feliz si todos nos lleváramos bien
Quiero verlo, una sonrisa en cada rostro
Estribillo
Así que cuando cuentes tu historia, asegúrate de que esté bien contada
Que cada una de tus palabras sea verdadera
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Así que, cuando cuentes tu historia, cariño, asegúrate de acabarla bien
He demostrado por fin que el mensaje era cierto
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Cuando cantemos la historia, asegúrate de que tu canción es correcta
He demostrado por fin que el mensaje era cierto
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Outro
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer)
Mira lo que el amor puede hacer |
3 | Same Old Blues / El mismo viejo blues | verse
I'm sorry baby, but I can't afford to stay
Your good, kind treatment will worry me someday
I love you baby, but I'm know I have to say goodbye
Woman I got to move, I really got to fly
chorus
Tell me what's it all about
I get those same old blues every night, every night
verse
I miss you already baby, more than words can say
I love you baby, you know I wouldn't tell you no lies
If you don't believe I love you, look at the tears standing in my eyes
chorus
Hey, same thing every morning
Tell me what's it all about
verse
Here I am back home baby, I'm back home to stay
I love you babe, never more will I go away
I won't hurt you no more baby, ain't gonna tell you no more lies
chorus
Hey, same thing every morning
What's it all about
I get those same old blues every night | Verso
Lo siento, cariño, pero no me puedo permitir quedarme
Tu buen y amable trato algún día me va a preocupar
Te quiero, cariño, pero sé que tengo que decir adiós
Mujer, tengo que marcharme, de verdad tengo que volar
Estribillo
Dime de qué va todo esto
Tengo esos mismos viejos blues cada noche, cada noche
Verso
Ya te echo de menos, cariño, más de lo que las palabras pueden decir
Te quiero, cariño, sabes que nunca te mentiría
Si no crees que te quiero, mira las lágrimas que tengo en los ojos
Estribillo
Eh, lo mismo cada mañana
Dime de qué va todo esto
Verso
Aquí estoy de vuelta en casa, cariño, he vuelto para quedarme
Te quiero, cielo, nunca más me volveré a ir
No te haré más daño, cariño, no voy a decirte más mentiras
Estribillo
Eh, lo mismo cada mañana
¿De qué va todo esto?
Me entran esos mismos viejos blues cada noche |
4 | Knock on Wood / Tocar Madera | Knock on Wood
verse
I don't wanna lose this good thing that I've got
If I do, I would surely, surely lose a lot
'Cause your love is better than any love I know
chorus
It's like thunder, lightning
The way you love me is frightening
Think I'd better knock on wood, baby
verse
I'm not superstitious about you
I can't take no chance
You got me spinning, baby
Baby, I'm in a trance
'Cause your love is better than any love I know
chorus
It's like thunder, lightning
The way you love me is frightening
Think I'd better knock (knock) on wood, baby
verse
Ain't no secret that woman is my loving cup
She sees to it that I get it up
Just one touch from her, you know can do so much
chorus
It's like thunder, lightning
The way you love me is frightening
Think I'd better knock (knock) on wood, baby
outro
Oh yeah, think I better knock, knock, knock on wood
Think I better knock, knock, knock on wood
Think I better knock, knock on wood
Think I better knock (knock, knock) on wood
Think I better knock (knock, knock) on wood
Think I better knock (knock, knock) on wood, oh
Think I better knock (knock, knock) on wood
Writer(s): Stephen Lee Cropper, Eddie Floyd | Verso
No quiero perder esta buena cosa que tengo
Si lo hago, seguramente, seguro que perdería mucho
Porque tu amor es mejor que cualquier amor que yo conozca
Estribillo
Es como trueno, como un relámpago
La forma en que me amas da miedo
Creo que será mejor que toque madera, cariño
Verso
No soy supersticioso contigo
Pero no puedo arriesgarme
Me tienes dando vueltas, cariño
Cariño, estoy en trance
Porque tu amor es mejor que cualquier amor que yo conozca
Estribillo
Es como trueno, como un relámpago
La forma en que me amas da miedo
Creo que será mejor que toque (toque) madera, cariño
Verso
No es ningún secreto que esa mujer es mi copa de amor
Ella se asegura de que yo me venga arriba
Solo un toque suyo, ya sabes que puede hacer tanto
Estribillo
Es como trueno, como un relámpago
La forma en que me amas da miedo
Creo que será mejor que toque (toque) madera, cariño
Outro
Oh sí, creo que será mejor que toque, toque, toque madera
Creo que será mejor que toque, toque, toque madera
Creo que será mejor que toque madera
Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera
Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera
Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera, oh
Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera |
5 | Something's Happening / Algo está sucediendo | Something's Happening
chorus
Somethin's happenin', somethin's goin' on
Somethin's happenin', somethin' so strong
Somethin's happenin', somethin' all over the world
Whoa
verse
Spirit's movin' and it's movin' fast
You better get aboard and don't be last
Somethin's happenin', somethin' all over the world
Whoa
My life has been a series of endless changes
A constant struggle to be free
(Free)
One thing I know for sure now Baby
It's me for you and you for me
chorus
Somethin's happenin', somethin's goin' on
Somethin's happenin', somethin' so strong
Somethin's happenin', somethin' all over the world
Whoa
verse
Spirit's movin' and it's movin' fast
You better get aboard and don't be last
Somethin's happenin', somethin' all over the world
Whoa
chorus
Somethin's happenin', somethin's goin' on
Somethin's happenin', somethin' so strong
Somethin's happenin', somethin' all over the world
Whoa
Writer(s): Jerry Lynn Williams | |
6 | Forever Man / Hombre Para Siempre | Forever Man
chorus
How many times must I tell you, baby?
How many bridges I've got to cross?
How many times must I explain myself?
'Fore I can talk to the boss
'Fore I can talk to the boss
How many times must I say I love you
'Fore you finally understand?
Won't you be my forever woman?
I'll try to be your forever man (forever man)
Try to be your forever man
How many times must I say I love you
'Fore you finally understand?
Won't you be my forever woman?
I'll try to be your forever man
Try to be your forever man (forever man)
bridge
Forever man, forever man, forever man (forever man)
Forever man, forever man, forever man
Try to be your forever man
outro
Forever man, forever man, forever man (forever man)
Forever man, forever man, forever man (forever man)
Forever man, forever man, forever man (forever man)
Try to be your forever man
Writer(s): Jerry Lynn Williams | Hombre para Siempre — Forever Man
Coro:
¿Cuántas veces debo decirte, cariño?
¿Cuántos puentes tengo que cruzar?
¿Cuántas veces debo explicarme
Antes de poder hablar con el jefe?
Antes de poder hablar con el jefe
¿Cuántas veces debo decir que te amo
Antes de que finalmente lo entiendas?
¿No quieres ser mi mujer para siempre?
Intentaré ser tu hombre para siempre
Intentaré ser tu hombre para siempre
¿Cuántas veces debo decir que te amo
Antes de que finalmente lo entiendas?
¿No quieres ser mi mujer para siempre?
Intentaré ser tu hombre para siempre
Intentaré ser tu hombre para siempre
Puente:
Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre
Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre
Intentaré ser tu hombre para siempre
Outro:
Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre
Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre
Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre
Intentaré ser tu hombre para siempre
Escritor: Jerry Lynn Williams |
7 | It All Depends / Todo depende | It All Depends
verse
So you think you are something special
I wonder why, baby,is that so?
Could admit you are something special
Won't you tell me,girl? I'd love to know
Yes, I've seen you with your other girlfriends
I can tell they really think you're fine
And I've seen you with your other men friends
They don't know if you're a love of mine
chorus
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel, baby
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel, (baby)
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel, baby
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel
verse
'Cause you've taken away
The only thing I've ever ever had
Don't you know that I loved you?
Why'd you make me feel bad?
'Cause the only thing I ever loved
Was loving you
So you think you are something special
I wonder why, baby, is that so?
Could admit you are something special
Won't you tell me girl? I'd love to know
chorus
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel, baby
It all depends on how you feel, baby
I've got to know just how you feel, baby
(How you feel?)
outro
So you think you are
(Something special)
(Something special)
What makes you think you are?
(Something special)
(Something special) | “Todo Depende”
Verso
Así que crees que eres algo especial
Me pregunto por qué, cariño, ¿es así?
Podría admitir que eres algo especial
¿No me lo dices, chica? Me encantaría saberlo
Sí, te he visto con tus otras amigas
Puedo notar que realmente piensan que eres genial
Y te he visto con tus otros amigos hombres
Ellos no saben si eres un amor mío
Coro
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientes (cariño)
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientes
Verso
Porque te has llevado
Lo único que jamás tuve
¿No sabes que te amaba?
¿Por qué me haces sentir mal?
Porque lo único que alguna vez amé
Fue amarte a ti
Así que crees que eres algo especial
Me pregunto por qué, cariño, ¿es así?
Podría admitir que eres algo especial
¿No me lo dices, chica? Me encantaría saberlo
Coro (repetición)
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño
Todo depende de cómo te sientas, cariño
Tengo que saber exactamente cómo te sientas, cariño
(¿Cómo te sientes?)
Outro
Así que crees que eres
(Algo especial)
(Algo especial)
¿Qué te hace pensar que lo eres?
(Algo especial)
(Algo especial) |
8 | Tangled in Love / Enredados en el amor | Tangled in Love
verse
A modern man with an old-fashioned heart
One look at her and I fell apart
I was always the one playing it cool
I got caught in the act, now there's no turning back
chorus
I got tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got caught up, bought up, strangled, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
verse
A long black dress and the call of the wild
I was a fool to think she was just a child
Out of my mind, out of control
Knew that feeling too well, tried to run but I fell
chorus
I got tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got caught up, bought up, strangled, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
bridge
I never meant to feel this way
Now I always want to stay
chorus
Tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got caught up, bought up, strangled, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
outro
Tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
I got tangled in love, tangled in love
Writer(s): Richard Feldman, Marcy Levy | “Tangled in Love” — “Enredado en el amor”
Verso
Un hombre moderno con un corazón a la antigua.
Con solo mirarla me desarmé.
Siempre había sido el que mantenía la calma,
pero me pillaron, y ahora ya no hay vuelta atrás.
Estribillo
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor.
Verso
Un vestido negro y la llamada de lo salvaje.
Fui un tonto al pensar que solo era una niña.
Fuera de mí, fuera de control.
Conocía muy bien esa sensación; intenté huir, pero caí.
Estribillo
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor.
Puente
Nunca quise sentirme así,
pero ahora siempre quiero quedarme.
Estribillo
Enredado en el amor, enredado en el amor.
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor.
Outro
Enredado en el amor, enredado en el amor.
Estoy enredado en el amor, enredado en el amor.
Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor. |
9 | Never Make You Cry / Nunca te haré llorar | Never Make You Cry
verse
It's so easy loving you
With everything I feel inside
And holding me the way you do
It's here I'm staying all of my life
chorus
I'll never ever make you cry
I'll never ever say goodbye
Can't you see it in my eyes?
I'm yours until the day I die
verse
I'll watch you fall asleep at night
I'll smile and kiss you, hold you tight
I'll hold your hand and close my eyes
It's here I'm staying all of my life
chorus
I'll never ever make you cry (Ooo)
I'll never ever say goodbye (Ooo)
Can't you see it in my eyes? (Ooo)
I'm yours until the day I die
I'll never ever make you cry (Ooo)
I'll never ever say goodbye (Ooo)
Can't you see it in my eyes? (Ooo)
I'm yours until the day I die
outro
Ooo ooo yea
Ooo ooo yea
Ooo ooo yea
...
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Phillip David Charles Collins | “Nunca te haré llorar”
Verso
Es tan fácil amarte
Con todo lo que siento por dentro
Y sosteniéndome de la manera en que lo haces
Aquí es donde me quedo toda mi vida
Coro
Nunca jamás te haré llorar
Nunca jamás diré adiós
¿No lo puedes ver en mis ojos?
Soy tuyo hasta el día en que muera
Verso
Te observaré dormir por la noche
Sonreiré, te besaré y te abrazaré fuerte
Tomaré tu mano y cerraré mis ojos
Aquí es donde me quedo toda mi vida
Coro
Nunca jamás te haré llorar
Nunca jamás diré adiós
¿No lo puedes ver en mis ojos?
Soy tuyo hasta el día en que muera
Nunca jamás te haré llorar
Nunca jamás diré adiós
¿No lo puedes ver en mis ojos?
Soy tuyo hasta el día en que muera
Outro
Ooo ooo sí
Ooo ooo sí
Ooo ooo sí |
10 | Just Like a Prisoner / Como un prisionero | Just Like a Prisoner
verse
Just like a prisoner, he don't know right from wrong
Just like a baby, he sings a pleading song
And that's why so many tears must fall
Yes, that's why so many tears must fall
Just like a sailor, he steers away from home
He feels a tidal wave in his heart, but he ain't alone
And that's why so many tears must fall
Yes, that's why so many tears must fall
I'm like that prisoner, I don't know right from wrong
Just like that baby, I sing a pleading song
And that's why you'll never know how I feel
Yes, that's why you'll never know how I feel
Writer(s): Eric Patrick Clapton | “Como un Prisionero”
Como un prisionero, no sabe lo que está bien o mal
Como un bebé, canta una canción suplicante
Y por eso deben caer tantas lágrimas
Sí, por eso deben caer tantas lágrimas
Como un marinero, se aleja del hogar
Siente una ola gigante en el corazón, pero no está solo
Y por eso deben caer tantas lágrimas
Sí, por eso deben caer tantas lágrimas
Soy como ese prisionero, no sé lo que está bien o mal
Como ese bebé, canto una canción suplicante
Y por eso nunca sabrás cómo me siento
Sí, por eso nunca sabrás cómo me siento |
11 | Behind the Sun / Detrás del sol | Behind the Sun
My love has gone behind the sun;
Since she left, the darkness has begun.
The smile that used to shine on me
Is nothing more than a memory.
I see her face, I hear her voice.
She made her move, I had no choice
But walk and cry, wipe tears with my hand,
The one that carries a wedding band.
And the clouds hang low
And the flowers that used to grow
In my heart
Are dying now
Dying now
Dying now
Dying now | “Tras el Sol”
Mi amor se ha ido tras el sol;
desde que se marchó, la oscuridad comenzó.
La sonrisa que solía brillar para mí
no es más que un recuerdo.
Veo su rostro, escucho su voz.
Ella tomó su camino, yo no tuve elección
más que caminar y llorar, secar las lágrimas con mi mano,
la que lleva un anillo de bodas.
Y las nubes cuelgan bajas
y las flores que solían crecer
en mi corazón
están muriendo ahora
muriendo ahora
Muriendo ahora
muriendo ahora |









