top of page

Eric Clapton

Behind the Sun

Salida al Mercado

1 de marzo de 1985

Formato:

LP / Casete / CD / Picture Disc

Sello discográfico:

Reprise / Warner Brothers Records

Banda

Eric Clapton – guitarra, voz.

Lindsey Buckingham – guitarra.

Phil Collins – sintetizador, batería, coros, Fender Rhodes y batería eléctrica.

James Newton Howard – sintetizador.

Marcy Levy – coros.

Jerry Lynn Williams – coros.

Lenny Castro – percusión.

Ray Cooper – percusión.

Donald "Duck" Dunn – bajo.

Nathan East – bajo y coros.

Lee Herschberg – ingeniero de sonido.

Nick Launay – ingeniero de sonido.

Steve Lukather – guitarra.

Shaun Murphy – coros.

Michael Omartian – sintetizador.

Jamie Oldaker – batería y coros.

Jeff Porcaro – batería (temas 2 y 6).

Greg Phillinganes – cintetizador y coros.

John Robinson – batería.

J. Peter Robinson – sintetizador.

Chris Stainton – sintetizador, piano, órgano y Fender Rhodes.

Ted Templeman – percusión.

Pistas LP

Cara A

01. She's Waiting»    Eric Clapton, Peter Robinson    5:00

02. See What Love Can Do»    Jerry Lynn Williams    4:00

03. Same Old Blues    Clapton    8:15

04. Knock on Wood»    Eddie Floyd, Steve Cropper    3:19

05. Something's Happening»    Jerry Lynn Williams    3:23


Cara B

01. Forever Man»    Jerry Lynn Williams    3:13

02. It All Depends»    Clapton    5:05

03. Tangled In Love»    Levy, Richard Feldman    4:11

04. Never Make You Cry»    Clapton, Phil Collins    6:06

05. Just Like A Prisoner»    Clapton    5:29

06. Behind The Sun»    Clapton    2:13

Pistas Cd

01. She’s Waiting

02. See What Love Can Do

03. Same Old Blues

04. Knock On Wood

05. Something’s Happening

06. Forever Man

07. It All Depends

08. Tangled In Love

09. Never Make You Cry

10. Just Like A Prisoner

11. Behind The Sun

Notas

Behind the Sun (en español: Detrás del sol) es el noveno álbum de estudio del músico británico Eric Clapton, publicado por la compañía discográfica Warner Bros. Records en marzo de 1985. El álbum, cuyo título procede de un verso del tema de Muddy Waters «Louisiana Blues», supuso la primera colaboración del músico con Phil Collins.


Con Behind The sun, Eric Clapton entra a la década del 80, un poco tarde cronológicamente. Pero lo hace de lleno. Con la producción de Phil Collins, el LP suena moderno (para los 80’s), y es un rotundo cambio de sonido en su carrera. Por empezar, Collins le agrega maquinas de ritmo y sintetizadores, y hasta Clapton se atreve con un sintetizador de guitarra, lo que da una idea de cómo va el sonido de Behind The sun.

Behind the Sun supuso también la primera colaboración de Clapton con el compositor Jerry Lynn William. Warner Bros. Records había desaprobado la línea de su predecesor, Money and Cigarettes, que no obtuvo buenos resultados comerciales. La primera versión de Behind the Sun, entregada al sello discográfico en el otoño de 1984, fue rechazada por la empresa, quien insistió en que Clapton grabara varias canciones compuestas por Jerry Williams respaldado por músicos de sesión de Los Ángeles. Warner Bros. puso el proyecto bajo la dirección de los veteranos productores Lenny Waronker y Ted Templeman y enfatizó que publicase dos temas, «Forever Man» y «See What Love Can Do», como sencillos. Las nuevas sesiones contaron con la presencia del guitarrista de Toto Steve Lukather, el batería Jeff Porcaro, así como los viejos colaboradores de Clapton Jamie Oldaker, Nathan East y Greg Phillinganes.


​Behind The sun tiene una buena primera mitad, con puntos altos en “She’s Waiting” (increíblemente desaprovechada como single) o “Knock on Wood”, buenos solos (“Same Old Blues”), pero al llegar a la segunda mitad el LP cae en la monotonía, salvando las ropas el delicado solo “Just like a prisoner”.

Letras Traducidas

Canción
Letra Inglés
Letra Español
1
She’s Waiting / Ella está esperando
She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh) She's waiting (waiting) for another love She's been waiting for another love Someone that she can show into her heart And when she finally finds a stronger love Your whole world's gonna fall apart She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh) She's waiting (waiting) for another love You've been abusin' her for far too long Think you're a king, she's your pawn Get ready now 'cause pretty soon She'll be gone and you'll be on your own She's waiting (waiting) for another love (ooh-ooh-ooh) She's waiting (waiting) for another love I see a hunger burnin' in her eyes Any fool could see there's something wrong You keep pretendin' not to care But I will hear you sing a different song (ooh-ooh-ooh waiting) She's waiting (waiting) for another lover (ooh-ooh-ooh) She's waiting (waiting) for another lover (ooh-ooh-ooh) She's waiting (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waiting (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waitin' (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waiting (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) (Lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waiting (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) (Lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waiting (lookin; for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) (Lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) She's waiting (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) For another lover (lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) (Lookin' for another lover) (Lookin' for another lover) (Lookin' for another lover) (Hopin' for a time that she'll find another) (Lookin' for another lover) (Lookin' for another lover)
Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh) Ella está esperando (esperando) otro amor Ha estado esperando otro amor Alguien a quien pueda abrirle su corazón Y cuando por fin encuentre un amor más fuerte Todo tu mundo se va a venir abajo Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh) Ella está esperando (esperando) otro amor Has estado abusando de ella durante demasiado tiempo Crees que eres un rey, que ella es tu peón Prepárate, porque muy pronto Ella se irá y te quedarás solo Ella está esperando (esperando) otro amor (ooh-ooh-ooh) Ella está esperando (esperando) otro amor Veo un hambre ardiendo en sus ojos Cualquier tonto vería que algo va mal Sigues fingiendo que no te importa Pero te oiré cantar otra canción (ooh-ooh-ooh esperando) Ella está esperando (esperando) otro amante (ooh-ooh-ooh) Ella está esperando (esperando) otro amante (ooh-ooh-ooh) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) (Buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) (Buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Ella está esperando (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) Por otro amante (buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) (Buscando otro amante) (Buscando otro amante) (Buscando otro amante) (Esperando el momento en que encuentre a otro) (Buscando otro amante) (Buscando otro amante)
2
See What Love Can Do / Mira lo que el amor puede hacer
verse When your world, it starts to fall apart Look deep within, within your lonely heart Do your best my friend, try and understand It's only you, pull yourself through chorus When you tell your story, make sure your story's right Every little single word is true See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do, see what love can do) verse When the words are in the music, the music is the song The world would be so happy if we'd all just get along I want to see it, a smile on every face chorus So when you tell your story, make sure your story's right Every little single word is true See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do) So, when you tell your story, honey, make sure you end it right I finally proved the message true See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do) See what love can do (see what love can do) When we sing the story, make sure your song is right I finally proved the message true See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do, see what love can do) See what love can do (see what love can do) See what love can do (see what love can do) outro See what love can do (see what love can do) See what love can do (see what love can do) See what love can do (see what love can do) See what love can do
Verso Cuando tu mundo empieza a desmoronarse Mira bien dentro, dentro de tu corazón solitario Haz lo mejor que puedas, amigo, intenta comprender Solo tú puedes salir adelante Estribillo Cuando cuentes tu historia, asegúrate de que esté bien contada Que cada una de tus palabras sea verdadera Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Verso Cuando las palabras están en la música, la música es la canción El mundo sería tan feliz si todos nos lleváramos bien Quiero verlo, una sonrisa en cada rostro Estribillo Así que cuando cuentes tu historia, asegúrate de que esté bien contada Que cada una de tus palabras sea verdadera Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Así que, cuando cuentes tu historia, cariño, asegúrate de acabarla bien He demostrado por fin que el mensaje era cierto Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Cuando cantemos la historia, asegúrate de que tu canción es correcta He demostrado por fin que el mensaje era cierto Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer, mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Outro Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer (mira lo que el amor puede hacer) Mira lo que el amor puede hacer
3
Same Old Blues / El mismo viejo blues
verse I'm sorry baby, but I can't afford to stay Your good, kind treatment will worry me someday I love you baby, but I'm know I have to say goodbye Woman I got to move, I really got to fly chorus Tell me what's it all about I get those same old blues every night, every night verse I miss you already baby, more than words can say I love you baby, you know I wouldn't tell you no lies If you don't believe I love you, look at the tears standing in my eyes chorus Hey, same thing every morning Tell me what's it all about verse Here I am back home baby, I'm back home to stay I love you babe, never more will I go away I won't hurt you no more baby, ain't gonna tell you no more lies chorus Hey, same thing every morning What's it all about I get those same old blues every night
Verso Lo siento, cariño, pero no me puedo permitir quedarme Tu buen y amable trato algún día me va a preocupar Te quiero, cariño, pero sé que tengo que decir adiós Mujer, tengo que marcharme, de verdad tengo que volar Estribillo Dime de qué va todo esto Tengo esos mismos viejos blues cada noche, cada noche Verso Ya te echo de menos, cariño, más de lo que las palabras pueden decir Te quiero, cariño, sabes que nunca te mentiría Si no crees que te quiero, mira las lágrimas que tengo en los ojos Estribillo Eh, lo mismo cada mañana Dime de qué va todo esto Verso Aquí estoy de vuelta en casa, cariño, he vuelto para quedarme Te quiero, cielo, nunca más me volveré a ir No te haré más daño, cariño, no voy a decirte más mentiras Estribillo Eh, lo mismo cada mañana ¿De qué va todo esto? Me entran esos mismos viejos blues cada noche
4
Knock on Wood / Tocar Madera
Knock on Wood verse I don't wanna lose this good thing that I've got If I do, I would surely, surely lose a lot 'Cause your love is better than any love I know chorus It's like thunder, lightning The way you love me is frightening Think I'd better knock on wood, baby verse I'm not superstitious about you I can't take no chance You got me spinning, baby Baby, I'm in a trance 'Cause your love is better than any love I know chorus It's like thunder, lightning The way you love me is frightening Think I'd better knock (knock) on wood, baby verse Ain't no secret that woman is my loving cup She sees to it that I get it up Just one touch from her, you know can do so much chorus It's like thunder, lightning The way you love me is frightening Think I'd better knock (knock) on wood, baby outro Oh yeah, think I better knock, knock, knock on wood Think I better knock, knock, knock on wood Think I better knock, knock on wood Think I better knock (knock, knock) on wood Think I better knock (knock, knock) on wood Think I better knock (knock, knock) on wood, oh Think I better knock (knock, knock) on wood Writer(s): Stephen Lee Cropper, Eddie Floyd
Verso No quiero perder esta buena cosa que tengo Si lo hago, seguramente, seguro que perdería mucho Porque tu amor es mejor que cualquier amor que yo conozca Estribillo Es como trueno, como un relámpago La forma en que me amas da miedo Creo que será mejor que toque madera, cariño Verso No soy supersticioso contigo Pero no puedo arriesgarme Me tienes dando vueltas, cariño Cariño, estoy en trance Porque tu amor es mejor que cualquier amor que yo conozca Estribillo Es como trueno, como un relámpago La forma en que me amas da miedo Creo que será mejor que toque (toque) madera, cariño Verso No es ningún secreto que esa mujer es mi copa de amor Ella se asegura de que yo me venga arriba Solo un toque suyo, ya sabes que puede hacer tanto Estribillo Es como trueno, como un relámpago La forma en que me amas da miedo Creo que será mejor que toque (toque) madera, cariño Outro Oh sí, creo que será mejor que toque, toque, toque madera Creo que será mejor que toque, toque, toque madera Creo que será mejor que toque madera Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera, oh Creo que será mejor que toque (toque, toque) madera
5
Something's Happening / Algo está sucediendo
Something's Happening chorus Somethin's happenin', somethin's goin' on Somethin's happenin', somethin' so strong Somethin's happenin', somethin' all over the world Whoa verse Spirit's movin' and it's movin' fast You better get aboard and don't be last Somethin's happenin', somethin' all over the world Whoa My life has been a series of endless changes A constant struggle to be free (Free) One thing I know for sure now Baby It's me for you and you for me chorus Somethin's happenin', somethin's goin' on Somethin's happenin', somethin' so strong Somethin's happenin', somethin' all over the world Whoa verse Spirit's movin' and it's movin' fast You better get aboard and don't be last Somethin's happenin', somethin' all over the world Whoa chorus Somethin's happenin', somethin's goin' on Somethin's happenin', somethin' so strong Somethin's happenin', somethin' all over the world Whoa Writer(s): Jerry Lynn Williams
6
Forever Man / Hombre Para Siempre
Forever Man chorus How many times must I tell you, baby? How many bridges I've got to cross? How many times must I explain myself? 'Fore I can talk to the boss 'Fore I can talk to the boss How many times must I say I love you 'Fore you finally understand? Won't you be my forever woman? I'll try to be your forever man (forever man) Try to be your forever man How many times must I say I love you 'Fore you finally understand? Won't you be my forever woman? I'll try to be your forever man Try to be your forever man (forever man) bridge Forever man, forever man, forever man (forever man) Forever man, forever man, forever man Try to be your forever man outro Forever man, forever man, forever man (forever man) Forever man, forever man, forever man (forever man) Forever man, forever man, forever man (forever man) Try to be your forever man Writer(s): Jerry Lynn Williams
Hombre para Siempre — Forever Man Coro: ¿Cuántas veces debo decirte, cariño? ¿Cuántos puentes tengo que cruzar? ¿Cuántas veces debo explicarme Antes de poder hablar con el jefe? Antes de poder hablar con el jefe ¿Cuántas veces debo decir que te amo Antes de que finalmente lo entiendas? ¿No quieres ser mi mujer para siempre? Intentaré ser tu hombre para siempre Intentaré ser tu hombre para siempre ¿Cuántas veces debo decir que te amo Antes de que finalmente lo entiendas? ¿No quieres ser mi mujer para siempre? Intentaré ser tu hombre para siempre Intentaré ser tu hombre para siempre Puente: Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre Intentaré ser tu hombre para siempre Outro: Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre Hombre para siempre, hombre para siempre, hombre para siempre Intentaré ser tu hombre para siempre Escritor: Jerry Lynn Williams
7
It All Depends / Todo depende
It All Depends verse So you think you are something special I wonder why, baby,is that so? Could admit you are something special Won't you tell me,girl? I'd love to know Yes, I've seen you with your other girlfriends I can tell they really think you're fine And I've seen you with your other men friends They don't know if you're a love of mine chorus It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel, baby It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel, (baby) It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel, baby It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel verse 'Cause you've taken away The only thing I've ever ever had Don't you know that I loved you? Why'd you make me feel bad? 'Cause the only thing I ever loved Was loving you So you think you are something special I wonder why, baby, is that so? Could admit you are something special Won't you tell me girl? I'd love to know chorus It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel, baby It all depends on how you feel, baby I've got to know just how you feel, baby (How you feel?) outro So you think you are (Something special) (Something special) What makes you think you are? (Something special) (Something special)
“Todo Depende” Verso Así que crees que eres algo especial Me pregunto por qué, cariño, ¿es así? Podría admitir que eres algo especial ¿No me lo dices, chica? Me encantaría saberlo Sí, te he visto con tus otras amigas Puedo notar que realmente piensan que eres genial Y te he visto con tus otros amigos hombres Ellos no saben si eres un amor mío Coro Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientes (cariño) Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientes Verso Porque te has llevado Lo único que jamás tuve ¿No sabes que te amaba? ¿Por qué me haces sentir mal? Porque lo único que alguna vez amé Fue amarte a ti Así que crees que eres algo especial Me pregunto por qué, cariño, ¿es así? Podría admitir que eres algo especial ¿No me lo dices, chica? Me encantaría saberlo Coro (repetición) Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientes, cariño Todo depende de cómo te sientas, cariño Tengo que saber exactamente cómo te sientas, cariño (¿Cómo te sientes?) Outro Así que crees que eres (Algo especial) (Algo especial) ¿Qué te hace pensar que lo eres? (Algo especial) (Algo especial)
8
Tangled in Love / Enredados en el amor
Tangled in Love verse A modern man with an old-fashioned heart One look at her and I fell apart I was always the one playing it cool I got caught in the act, now there's no turning back chorus I got tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got caught up, bought up, strangled, tangled in love I got tangled in love, tangled in love verse A long black dress and the call of the wild I was a fool to think she was just a child Out of my mind, out of control Knew that feeling too well, tried to run but I fell chorus I got tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got caught up, bought up, strangled, tangled in love I got tangled in love, tangled in love bridge I never meant to feel this way Now I always want to stay chorus Tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got caught up, bought up, strangled, tangled in love I got tangled in love, tangled in love outro Tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love I got tangled in love, tangled in love Writer(s): Richard Feldman, Marcy Levy
“Tangled in Love” — “Enredado en el amor” Verso Un hombre moderno con un corazón a la antigua. Con solo mirarla me desarmé. Siempre había sido el que mantenía la calma, pero me pillaron, y ahora ya no hay vuelta atrás. Estribillo Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor. Verso Un vestido negro y la llamada de lo salvaje. Fui un tonto al pensar que solo era una niña. Fuera de mí, fuera de control. Conocía muy bien esa sensación; intenté huir, pero caí. Estribillo Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor. Puente Nunca quise sentirme así, pero ahora siempre quiero quedarme. Estribillo Enredado en el amor, enredado en el amor. Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor. Outro Enredado en el amor, enredado en el amor. Estoy enredado en el amor, enredado en el amor. Caí en la trampa, me dejé llevar, atrapado y enredado en el amor.
9
Never Make You Cry / Nunca te haré llorar
Never Make You Cry verse It's so easy loving you With everything I feel inside And holding me the way you do It's here I'm staying all of my life chorus I'll never ever make you cry I'll never ever say goodbye Can't you see it in my eyes? I'm yours until the day I die verse I'll watch you fall asleep at night I'll smile and kiss you, hold you tight I'll hold your hand and close my eyes It's here I'm staying all of my life chorus I'll never ever make you cry (Ooo) I'll never ever say goodbye (Ooo) Can't you see it in my eyes? (Ooo) I'm yours until the day I die I'll never ever make you cry (Ooo) I'll never ever say goodbye (Ooo) Can't you see it in my eyes? (Ooo) I'm yours until the day I die outro Ooo ooo yea Ooo ooo yea Ooo ooo yea ... Writer(s): Eric Patrick Clapton, Phillip David Charles Collins
“Nunca te haré llorar” Verso Es tan fácil amarte Con todo lo que siento por dentro Y sosteniéndome de la manera en que lo haces Aquí es donde me quedo toda mi vida Coro Nunca jamás te haré llorar Nunca jamás diré adiós ¿No lo puedes ver en mis ojos? Soy tuyo hasta el día en que muera Verso Te observaré dormir por la noche Sonreiré, te besaré y te abrazaré fuerte Tomaré tu mano y cerraré mis ojos Aquí es donde me quedo toda mi vida Coro Nunca jamás te haré llorar Nunca jamás diré adiós ¿No lo puedes ver en mis ojos? Soy tuyo hasta el día en que muera Nunca jamás te haré llorar Nunca jamás diré adiós ¿No lo puedes ver en mis ojos? Soy tuyo hasta el día en que muera Outro Ooo ooo sí Ooo ooo sí Ooo ooo sí
10
Just Like a Prisoner / Como un prisionero
Just Like a Prisoner verse Just like a prisoner, he don't know right from wrong Just like a baby, he sings a pleading song And that's why so many tears must fall Yes, that's why so many tears must fall Just like a sailor, he steers away from home He feels a tidal wave in his heart, but he ain't alone And that's why so many tears must fall Yes, that's why so many tears must fall I'm like that prisoner, I don't know right from wrong Just like that baby, I sing a pleading song And that's why you'll never know how I feel Yes, that's why you'll never know how I feel Writer(s): Eric Patrick Clapton
“Como un Prisionero” Como un prisionero, no sabe lo que está bien o mal Como un bebé, canta una canción suplicante Y por eso deben caer tantas lágrimas Sí, por eso deben caer tantas lágrimas Como un marinero, se aleja del hogar Siente una ola gigante en el corazón, pero no está solo Y por eso deben caer tantas lágrimas Sí, por eso deben caer tantas lágrimas Soy como ese prisionero, no sé lo que está bien o mal Como ese bebé, canto una canción suplicante Y por eso nunca sabrás cómo me siento Sí, por eso nunca sabrás cómo me siento
11
Behind the Sun / Detrás del sol
Behind the Sun My love has gone behind the sun; Since she left, the darkness has begun. The smile that used to shine on me Is nothing more than a memory. I see her face, I hear her voice. She made her move, I had no choice But walk and cry, wipe tears with my hand, The one that carries a wedding band. And the clouds hang low And the flowers that used to grow In my heart Are dying now Dying now Dying now Dying now
“Tras el Sol” Mi amor se ha ido tras el sol; desde que se marchó, la oscuridad comenzó. La sonrisa que solía brillar para mí no es más que un recuerdo. Veo su rostro, escucho su voz. Ella tomó su camino, yo no tuve elección más que caminar y llorar, secar las lágrimas con mi mano, la que lleva un anillo de bodas. Y las nubes cuelgan bajas y las flores que solían crecer en mi corazón están muriendo ahora muriendo ahora Muriendo ahora muriendo ahora

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page