top of page

Derek and the Dominos

Layla and Other Assorted Love Songs

Salida al Mercado

9 de noviembre de 1970

Formato:

LP / Cassette / CD

Sello Discográfico:

Polydor / Polygram

Banda

Eric Clapton - guitarra, voz

Bobby Whitlock - teclados, voz, guitarra acústica

Carl Radle - bajo

Jim Gordon - batería, piano

Duane Allman - guitarra

Pistas LP:

Cara A:

01. I Looked Away

02. Bell Bottom Blues

03. Keep On Growing

04. Nobody Knows You When You’re Down and Out


Cara B:

01. I Am Yours

02. Anyday

03. Key To The Highway


Cara C:

01. Tell The Truth

02. Why Does Love Got To Be So Sad

03. Have You Ever Loved A Woman


Cara D:

01. Little Wing

02. It’s Too Late

03. Layla

04. Thorn Tree In The Garden

Pistas CD:

Notas:

Canción
Letra Inglés
Letra Español
1
I Looked Away / Aparté la mirada
I Looked Away chorus She took my hand And tried to make me understand That she would always be there But I looked away And she ran away from me today I'm such a lonely man verse It came as no surprise to me That she'd leave me in misery It seemed like only yesterday She made a vow that she'd never walk away chorus She took my hand To try to make me understand That she would always be there But I looked away And she ran away from me today I'm such a lonely man verse And if it seemed a sin To love another man's woman, baby I guess I'll keep on sinning Loving her, Lord, to my very last day outro I looked away And she ran away from me today I'm such a lonely man Writer(s): Eric Patrick Clapton, Robert S. Whitlock
Aparté la mirada Estribillo: Ella me tomó de la mano E intentó hacerme comprender Que siempre estaría ahí Pero aparté la mirada Y hoy se ha alejado de mí Soy un hombre tan solitario Estrofa: No me sorprendió Que me dejara sumido en la miseria Parecía que fuera ayer Cuando juró que nunca se marcharía Estribillo: Ella me tomó de la mano Para intentar hacerme entender Que siempre estaría ahí Pero aparté la mirada Y hoy ella huyó de mí Soy un hombre tan solitario Estrofa Y si parece un pecado Amar a la mujer de otro hombre, nena Supongo que seguiré pecando Amarla, Señor, hasta mi último día Outro Aparté la mirada Y hoy ella huyó de mí Soy un hombre tan solitario
2
Bell Bottom Blues / Blues de los pantalones de campana
Bell Bottom Blues verse Bell bottom blues, you made me cry I don't want to lose this feeling If I could choose a place to die It would be in your arms pre-chorus Do you want to see me crawl across the floor to you? Do you want to hear me beg you to take me back? I'd gladly do it because chorus I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay verse It's all wrong, but it's alright The way that you treat me, baby, ooh Once I was strong, but I lost the fight You won't find a better loser pre-chorus Do you want to see me crawl across the floor to you? Do you want to hear me beg you to take me back? I'd gladly do it because chorus I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay pre-chorus Do you want to see me crawl across the floor to you? Do you want to hear me beg you to take me back? I'd gladly do it 'cause chorus I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay verse Bell bottom blues, don't say goodbye We're surely gonna meet again And if we do, don't you be surprised If you find me with another lover, oh pre-chorus Do you want to see me crawl across the floor to you? Do you want to hear me beg you to take me back? I'd gladly do it because chorus I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay I don't want to fade away Give me one more day, please I don't want to fade away In your heart, I want to stay Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
Blues de los pantalones de campana Estrofa Blues de los pantalones de campana, me hiciste llorar. No quiero perder este sentimiento. Si pudiera elegir un lugar para morir, sería en tus brazos. Pre-estribillo ¿Quieres verme arrastrarme por el suelo hasta ti? ¿Quieres oírme suplicarte que me aceptes de nuevo? Lo haría con mucho gusto porque... Estribillo No quiero desaparecer Dame un día más, por favor No quiero desaparecer Quiero quedarme en tu corazón Estrofa Todo está mal, pero está bien La forma en que me tratas, cariño, ooh Una vez fui fuerte, pero perdí la batalla No encontrarás un perdedor mejor Pre-estribillo ¿Quieres verme arrastrarme por el suelo hasta ti? ¿Quieres oírme suplicarte que me aceptes de nuevo? Lo haría con mucho gusto porque Estribillo No quiero desaparecer Dame un día más, por favor No quiero desaparecer Quiero quedarme en tu corazón Preestribillo ¿Quieres verme arrastrarme por el suelo hasta ti? ¿Quieres oírme suplicarte que me aceptes de nuevo? Lo haría con mucho gusto porque Estribillo No quiero desaparecer. Dame un día más, por favor. No quiero desaparecer. Quiero permanecer en tu corazón. Estrofa Blues de los pantalones de campana, no digas adiós. Seguro que volveremos a vernos Y si lo hacemos, no te sorprendas Si me encuentras con otro amante, oh Pre-estribillo ¿Quieres verme arrastrarme por el suelo hasta ti? ¿Quieres oírme suplicarte que me aceptes de nuevo? Lo haría con mucho gusto porque Estribillo No quiero desaparecer Dame un día más, por favor No quiero desaparecer Quiero permanecer en tu corazón No quiero desaparecer Dame un día más, por favor No quiero desaparecer Quiero permanecer en tu corazón No quiero desaparecer Dame un día más, por favor No quiero desaparecer Quiero permanecer en tu corazón Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
3
Keep On Growing / Sigue creciendo
Keep On Growing verse I was laughing, playing in the streets I was unknowing, I didn't know my fate Playing the game of love, but never really showing I thought that love would wait pre-chorus I was a young man, and I was sure to go astray You walked right into my life and told me "Love would find a way" (yeah-yeah-yeah) chorus I get to keep on growing I keep on going I keep on flowing verse I was standing, looking at the face of one who loved me Feeling so ashamed Hoping, praying, Lord, that she could understand me But I didn't know her name pre-chorus She took my hand in hers and then told me I was wrong She said, "You're gonna be alright, boy Whoa, just as long" (yeah-yeah, yeah-yeah, ooh) chorus I get to keep on growing I keep on going I keep on flowing Yeah-yeah-yeah hook Baby Baby verse Someday, baby, who knows where or when, girl Just you wait and see We'll be walking together, hand in hand alone as lovers Will it still be me? pre-chorus These times gonna change us all, and I know it's true (oh-oh, yeah) Our love's gonna keep on glowing And growing is all we're gonna do, oh yeah, yeah chorus I keep on growing I keep on going I keep on flowing Yeah-yeah-yeah I keep on growing I keep on going I keep on flowing, Lord Yeah-yeah-yeah Writer(s): Eric Clapton, Bobby Whitlock
Sigue creciendo Estrofa Me reía, jugaba en las calles. Era inconsciente, no conocía mi destino. Jugaba al juego del amor, pero nunca lo demostraba realmente. Pensaba que el amor esperaría. Pre-estribillo Era joven y estaba seguro de que me descarrilaría. Entraste en mi vida y me dijiste: «El amor encontrará el camino» (sí, sí, sí). Estribillo Puedo seguir creciendo Sigo adelante Sigo fluyendo Estrofa Estaba de pie, mirando el rostro de quien me amaba Sintiéndome tan avergonzado Esperando, rezando, Señor, para que ella pudiera entenderme Pero no sabía su nombre Pre-estribillo Ella tomó mi mano entre las suyas y me dijo que estaba equivocado. Me dijo: «Vas a estar bien, chico. Whoa, solo un poco más» (sí, sí, sí, sí, ooh). Estribillo Puedo seguir creciendo. Sigo adelante. Sigo fluyendo. Sí, sí, sí. Estribillo Cariño Cariño Estrofa Algún día, cariño, quién sabe dónde o cuándo, chica. Solo espera y verás. Caminaremos juntos, de la mano, solos como amantes. ¿Seguiré siendo yo? Pre-estribillo Estos tiempos nos cambiarán a todos, y sé que es verdad (oh-oh, sí). Nuestro amor seguirá brillando Y crecer es lo único que haremos, oh sí, sí Estribillo Sigo creciendo Sigo adelante Sigo fluyendo Sí, sí, sí Sigo creciendo Sigo adelante Sigo fluyendo, Señor Sí, sí, sí Compositores: Eric Clapton, Bobby Whitlock
4
Nobody Knows You When You’re Down and Out / Nadie te conoce cuando estás deprimido y sin recursos.
Nobody Knows You When You're Down And Out verse Once I lived the life of a millionaire Spent all my money, I just did not care Took all my friends out for a good time Bought bootleg whiskey, champagne and wine Then I began to fall so low Lost all my good friends, I did not have nowhere to go If I get my hands on a dollar again I'm gonna hang on to it till that eagle grins 'Cause no, no, nobody knows you When you're down and out In your pocket, not one penny And as for friends, you don't have any chorus When you finally get back upon your feet again Everybody wants to be your old long-lost friend I said, "It's mighty strange, without a doubt Nobody knows you when you're down and out, yeah" When you finally get back upon your feet again Everybody wants to be your good old long-lost friend Said, "It's mighty strange, yeah Nobody knows you, nobody knows you Nobody knows you when you're down and out" Writer(s): Jimmie Cox, Menno Daams, Gert-jan Blom, Robert Veen
Nadie te conoce cuando estás en la ruina estrofa Una vez viví la vida de un millonario. Me gasté todo mi dinero, simplemente no me importaba. Llevé a todos mis amigos a divertirse. Compré whisky, champán y vino de contrabando. Entonces empecé a caer en picado. Perdí a todos mis buenos amigos, no tenía ningún sitio adonde ir. Si vuelvo a tener un dólar en mis manos Lo voy a guardar hasta que el águila sonría. Porque no, no, nadie te conoce Cuando estás en la ruina. En tu bolsillo, ni un centavo. Y en cuanto a amigos, no tienes ninguno. Estribillo Cuando finalmente te recuperas Todo el mundo quiere ser tu viejo amigo perdido. Yo dije: «Es muy extraño, sin duda Nadie te conoce cuando estás en la ruina, sí». Cuando por fin vuelves a levantarte, todo el mundo quiere ser tu viejo amigo perdido. Dije: «Es muy extraño, sí. Nadie te conoce, nadie te conoce. Nadie te conoce cuando estás en la ruina». Autores: Jimmie Cox, Menno Daams, Gert-jan Blom, Robert Veen.
5
I Am Yours / Soy Tuyo
I Am Yours verse I am yours, however distant you may be There blows no wind but wafts your scent to me There sings no bird but calls your name to me Each memory that has left its trace with me Lingers forever as a part of me I am yours, however distant you may be There blows no wind but wafts your scent to me There sings no bird but calls your name to me Each memory that has left its trace with me Lingers forever as a part of me I am yours, however distant you may be There blows no wind but wafts your scent to me There sings no bird but calls your name to me Each memory that has left its trace with me Lingers forever as a part of me outro I am yours Writer(s): Eric Patrick Clapton
Soy tuyo verso Soy tuyo, por muy lejos que estés. No sopla ningún viento que no me traiga tu aroma. No canta ningún pájaro que no me llame por tu nombre. Cada recuerdo que ha dejado huella en mí permanece para siempre como parte de mí. Soy tuyo, por muy lejos que estés. No sopla ningún viento que no me traiga tu aroma. No canta ningún pájaro que no me llame por tu nombre. Cada recuerdo que ha dejado su huella en mí Permanece para siempre como parte de mí. Soy tuyo, por muy lejos que estés. No sopla ningún viento que no me traiga tu aroma. No canta ningún pájaro que no me llame tu nombre. Cada recuerdo que ha dejado su huella en mí Permanece para siempre como parte de mí. Outro Soy tuyo. Compositor(es): Eric Patrick Clapton
6
Anyday / Cualquier día
Anyday verse You were talking and I thought I heard you say "Please, leave me alone Nothing in this world can make me stay I'd rather go back, I'd rather go back home" pre-chorus But if you believed in me Like I believe in you We could have a love so true We would go on endlessly chorus And I know anyday, anyday I will see you smile Anyway, anyway Only for a little while verse Well, someday baby, I know you're gonna need me When this whole world has got you down I'll be right here so woman, call me And I'll never ever let you down pre-chorus But if you believed in me Like I believe in you We could have a love so true We would go on endlessly chorus And I know anyday, anyday I will see you smile Anyway, anyway, just for a little while Only for a little while And I know anyday, anyday I will see you smile, I will see you smile Anyway, anyway Only for a little while verse Break the glass and twist the knife into yourself You've got to be a fool to understand To bring your woman back home after she's left you for another You've got to be a, you've got to be a man, you've got to be a man pre-chorus But if you believed in me Like I believe in you We could have a love so true We would go on endlessly chorus And I know anyday, anyday I will see you smile Anyway, anyway, just for a little while Only for a little while Anyday, anyday I will see you, I will see you smile Any way, any way, just for a little, just for a little while outro Anyday, anyday I will see you smile Anyway, anyway, just for a little Just for a little while Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
Cualquier día Estrofa Estabas hablando y me pareció oírte decir: «Por favor, déjame en paz. Nada en este mundo puede hacerme quedarme. Prefiero volver, prefiero volver a casa». Pre-estribillo Pero si creyeras en mí Como yo creo en ti, Podríamos tener un amor tan verdadero Que duraría para siempre. Estribillo Y sé que cualquier día, cualquier día Te veré sonreír. De todos modos, de todos modos. Solo por un rato. Verso Bueno, algún día, cariño, sé que me vas a necesitar. Cuando todo este mundo te tenga deprimida, estaré aquí, así que llámame, mujer. Y nunca, nunca te defraudaré. Pre-estribillo Pero si creyeras en mí como yo creo en ti, podríamos tener un amor tan verdadero Que duraría para siempre. Estribillo Y sé que cualquier día, cualquier día, Te veré sonreír. De cualquier manera, de cualquier manera, solo por un rato. Solo por un rato. Y sé que cualquier día, cualquier día, Te veré sonreír, te veré sonreír. De cualquier manera, de cualquier manera, Solo por un rato. Estrofa Rompe el cristal y clávate el cuchillo. Tienes que ser tonto para entender Para traer a tu mujer de vuelta a casa después de que te haya dejado por otro Tienes que ser, tienes que ser un hombre, tienes que ser un hombre Pre-estribillo Pero si creyeras en mí Como yo creo en ti Podríamos tener un amor tan verdadero Seguiríamos adelante sin fin Estribillo Y sé que cualquier día, cualquier día Te veré sonreír De cualquier manera, de cualquier manera, solo por un rato Solo por un rato Cualquier día, cualquier día Te veré, te veré sonreír De cualquier manera, de cualquier manera, solo por un rato, solo por un rato Outro Cualquier día, cualquier día Te veré sonreír De cualquier manera, de cualquier manera, solo por un rato Solo por un rato Compositores: Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
7
Key To The Highway / La llave de la autopista
Key To The Highway verse I got the key to the highway, Billed out and bound to go. I'm gonna leave here running; Walking is most too slow. chorus I'm going back to the border Woman, where I'm better known. You know you haven't done nothing, Drove a good man away from home. verse I'm gonna roam this old highway Until the break of day. Oh give me one, one more kiss mama Just before I go, 'Cause when I leave this time you know I, I won't be back no more. I got the key to the highway, Billed out and bound to go. I'm gonna leave here running; Walking is most too slow. chorus I'm going back to the border Woman, where I'm better known. You know you haven't done nothing, Drove a good man away from home. Writer(s): William Lee Conley Broonzy, Charles Segar
La llave de la autopista Estrofa Tengo la llave de la autopista, He pagado la factura y estoy listo para partir. Voy a salir corriendo de aquí; Caminar es demasiado lento. Estribillo Voy a volver a la frontera, Mujer, donde me conocen mejor. Sabes que no has hecho nada, Alejar a un buen hombre de su hogar. Estrofa Voy a recorrer esta vieja carretera Hasta el amanecer. Oh, dame un beso más, mamá, Justo antes de irme, Porque cuando me vaya esta vez, sabes que No volveré nunca más. Tengo la llave de la carretera, He pagado la factura y estoy listo para partir. Voy a salir corriendo de aquí; Caminar es demasiado lento. Estribillo: Voy a volver a la frontera, Mujer, donde me conocen mejor. Sabes que no has hecho nada, Has alejado a un buen hombre de su hogar. Autores: William Lee Conley Broonzy, Charles Segar
8
Tell The Truth / Di la verdad
Tell The Truth Tell the truth. Tell me who's been fooling you? Tell the truth. Who's been fooling who? There you sit there, looking so cool While the whole show is passing you by. You better come to terms with your fellow men soon, cause... The whole world is shaking now. Can't you feel it? A new dawn is breaking now. Can't you see it? Tell the truth. Tell me who's been fooling you Tell the truth. Who's been fooling who? It doesn't matter just who you are, Or where you're going or been. Open your eyes and look into your heart. The whole world is shaking now. Can't you feel it? A new dawn is breaking now. Can't you see it? I said see it, yeah, can't you see it? Can't you see it, yeah, can't you see it? I can see it, yeah. Tell the truth. Tell me who's been fooling you Tell the truth. Who's been fooling who? Hear what I say, 'cause every word is true. You know I wouldn't tell you no lies. Your time's coming, gonna be soon, boy. Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
Di la verdad. Di la verdad. Dime, ¿quién te ha estado engañando? Di la verdad. ¿Quién ha estado engañando a quién? Ahí estás sentado, con tu aire tan indiferente, mientras todo el espectáculo pasa ante tus ojos. Será mejor que te reconcilies pronto con tus semejantes, porque... El mundo entero está temblando ahora. ¿No lo sientes? Un nuevo amanecer está naciendo ahora. ¿No lo ves? Di la verdad. Dime quién te ha estado engañando. Di la verdad. ¿Quién ha estado engañando a quién? No importa quién seas, ni adónde vayas o hayas estado. Abre los ojos y mira dentro de tu corazón. El mundo entero está temblando ahora. ¿No lo sientes? Un nuevo amanecer está naciendo ahora. ¿No lo ves? He dicho que lo veas, sí, ¿no lo ves? ¿No lo ves, sí, no lo ves? Yo lo veo, sí. Di la verdad. Dime quién te ha estado engañando. Di la verdad. ¿Quién ha estado engañando a quién? Escucha lo que digo, porque cada palabra es cierta. Sabes que yo no te mentiría. Tu momento está llegando, será pronto, chico. Compositores: Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
9
Why Does Love Got To Be So Sad? / ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste?
Why Does Love Got To Be So Sad? verse Got to find me a way To take me back to yesterday. How can I ever hope to forget you? Won't you show me a place Where I can hide my lonely face? I know you're going to break my heart if I let you. chorus Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? verse Like a moth to a flame, Like a song without a name, I've never been the same since I met you. Like a bird on the wing, I've got a brand new song to sing, I can't keep from singing about you. chorus Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? verse I'm beginning to see What a fool you've made of me. I might have to break the law when I find you. Stop running away; I've got a better game to play, You know I can't go on living without you. chorus Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Why does love got to be so sad? Writer(s): Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? Estrofa Tengo que encontrar una manera De volver al ayer. ¿Cómo puedo esperar olvidarte? ¿No me mostrarás un lugar Donde pueda esconder mi rostro solitario? Sé que me romperás el corazón si te dejo. Estribillo ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? Estrofa Como una polilla a la luz, Como una canción sin nombre, Nunca he vuelto a ser el mismo desde que te conocí. Como un pájaro en vuelo, Tengo una nueva canción que cantar, No puedo evitar cantar sobre ti. Estribillo ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? Estrofa Estoy empezando a ver Lo tonto que me has hecho parecer. Puede que tenga que infringir la ley cuando te encuentre. Deja de huir; tengo un juego mejor que jugar, sabes que no puedo seguir viviendo sin ti. Estribillo ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? ¿Por qué el amor tiene que ser tan triste? Autores: Eric Patrick Clapton, Bobby Whitlock
10
Have You Ever Loved A Woman / ¿Alguna vez has amado a una mujer?
Have You Ever Loved A Woman Have you ever loved a woman So much you tremble in pain? Have you ever loved a woman So much you tremble in pain? And all the time you know, yeah She bears another man's name But you just love that woman So much it's a shame and a sin You just love that woman, yes So much it's a shame and a sin But all the time you know, yes you know She belongs to your very best friend Have you ever loved a woman And you know you can't leave her alone? Have you ever loved a woman, yes And you know you can't leave her alone? Something deep inside of you Won't let you wreck your best friend's home Writer(s): Billy Myles
¿Alguna vez has amado a una mujer? ¿Alguna vez has amado a una mujer tanto que tiemblas de dolor? ¿Alguna vez has amado a una mujer tanto que tiemblas de dolor? Y todo el tiempo sabes, sí, que ella lleva el nombre de otro hombre. Pero tú solo amas a esa mujer, tanto que es una vergüenza y un pecado. Solo amas a esa mujer, sí, tanto que es una vergüenza y un pecado. Pero todo el tiempo sabes, sí, sabes Que ella pertenece a tu mejor amigo. ¿Alguna vez has amado a una mujer Y sabes que no puedes dejarla sola? ¿Alguna vez has amado a una mujer, sí, Y sabes que no puedes dejarla sola? Algo muy dentro de ti No te deja destruir el hogar de tu mejor amigo. Compositor(es): Billy Myles
11
Little Wing / Alita pequeña
Little Wing verse Well she's walking through the clouds With a circus mind that's running 'round Butterflies and zebras, fairy tales That's all she ever thinks about chorus When I'm sad she comes to me With a thousand smiles she gives to me free Said, "It's all right, take anything you want Anything you want, anything" verse Well she's walking through the clouds With a circus mind that's running 'round Butterflies and zebras, fairy tales That's all she ever thinks about chorus When I'm sad she comes to me With a thousand smiles she gives to me free Said, "It's all right, take anything you want Anything you want, anything" Fly on, little wing Writer(s): Jimi Hendrix
Alita pequeña Estrofa Bueno, ella camina entre las nubes Con una mente circense que da vueltas sin parar Mariposas y cebras, cuentos de hadas Eso es en lo único en lo que piensa Estribillo Cuando estoy triste, ella viene a mí Con mil sonrisas que me regala gratis Me dice: «No pasa nada, coge lo que quieras Lo que quieras, lo que sea» Estrofa Bueno, ella camina entre las nubes Con una mente circense que da vueltas sin parar Mariposas y cebras, cuentos de hadas Eso es en lo único en lo que piensa Estribillo Cuando estoy triste, ella viene a mí Con mil sonrisas que me regala gratis Me dice: «No pasa nada, coge lo que quieras Lo que quieras, lo que sea» Vuela, pequeña ala Compositor(es): Jimi Hendrix
12
Thorn Tree In The Garden / Árbol espinoso en el jardín
Thorn Tree In The Garden verse There's a thorn tree in the garden, if you know just what I mean And I hate to hurt your feelings but it's not the way it seems 'Cause I miss her She's the only girl I've cared for, the only one I've known And no one ever shared more love than we've known And I miss her But it all seems so strange to see 'Cause she'd never turn her back on me And leave without a last goodbye And if she winds up walking the streets Loving every other man she meets Who'll be the one to answer why Lord, I hope it's not me, it's not me And if I never see her face again, I never hold her hand And if she's in somebody's arms, I know I'll understand But I miss that girl I still miss that girl outro Maybe someday soon, somewhere Writer(s): Bobby Whitlock
Árbol espinoso en el jardín verso Hay un árbol espinoso en el jardín, si sabes a lo que me refiero. Y odio herir tus sentimientos, pero no es lo que parece. Porque la echo de menos. Es la única chica que me ha importado, la única que he conocido. Y nadie ha compartido más amor que nosotros. Y la echo de menos. Pero todo parece tan extraño de ver Porque ella nunca me daría la espalda Y se iría sin un último adiós Y si termina caminando por las calles Amando a todos los hombres que conoce ¿Quién será el que responda por qué? Señor, espero que no sea yo, que no sea yo Y si nunca vuelvo a ver su rostro, nunca vuelvo a tomar su mano Y si ella está en los brazos de alguien, sé que lo entenderé Pero extraño a esa chica Todavía extraño a esa chica Outro Tal vez algún día pronto, en algún lugar
12
It's Too Late / Es demasiado tarde
It's Too Late chorus It's too late, she's gone. It's too late, my baby's gone. Wish I had told her she was my only one. It's too late, she's gone. verse It's a woman that cries, So I guess I've gotta hide my eyes. Yes, I will miss her more than anyone. It's too late, she's gone. chorus She's gone, yes she's gone. She's gone, my baby's gone. She's gone, yes she's gone. Where can my baby be? verse And I wonder does she know When she left me, it hurt me so. I need your love babe, please don't make me wait. Tell me it's not too late. It's too late, she's gone. It's too late, my baby's gone. Wish I had told her she was my only one. It's too late, she's gone. outro And I wonder does she know When she left me, it hurt me so. I need your love babe, please don't make me wait. Tell me it's not too late. Writer(s): Chuck Willis
Es demasiado tarde Estribillo: Es demasiado tarde, se ha ido. Es demasiado tarde, mi amor se ha ido. Ojalá le hubiera dicho que era la única para mí. Es demasiado tarde, se ha ido. Estrofa: Es una mujer que llora, así que supongo que tendré que apartar la mirada. Sí, la echaré de menos más que a nadie. Es demasiado tarde, se ha ido. Estribillo Se ha ido, sí, se ha ido. Se ha ido, mi amor se ha ido. Se ha ido, sí, se ha ido. ¿Dónde puede estar mi amor? Estrofa Y me pregunto si ella sabe que cuando me dejó, me dolió mucho. Necesito tu amor, nena, por favor, no me hagas esperar. Dime que no es demasiado tarde. Es demasiado tarde, se ha ido. Es demasiado tarde, mi amor se ha ido. Ojalá le hubiera dicho que era la única para mí. Es demasiado tarde, se ha ido. Outro Y me pregunto si ella sabe Que cuando me dejó, me dolió mucho. Necesito tu amor, nena, por favor, no me hagas esperar. Dime que no es demasiado tarde. Compositor(es): Chuck Willis
13
Layla
Layla verse What'll you do when you get lonely And nobody's waiting by your side? You've been running and hiding much too long You know it's just your foolish pride chorus Layla You've got me on my knees Layla I'm begging, darling, please Layla Darling, won't you ease my worried mind? verse I tried to give you consolation When your old man had let you down Like a fool, I fell in love with you You turned my whole world upside down chorus Layla You've got me on my knees Layla I'm begging, darling, please Layla Darling, won't you ease my worried mind? verse Let's make the best of the situation Before I finally go insane Please, don't say we'll never find a way And tell me all my love's in vain chorus Layla You've got me on my knees Layla I'm begging, darling, please Layla Darling, won't you ease my worried mind? Layla (Layla) You've got me on my knees Layla I'm begging, darling, please Layla Darling, won't you ease my worried mind? Writer(s): Eric Clapton, Jim Gordon
Layla Estrofa ¿Qué harás cuando te sientas sola y nadie te espere a tu lado? Llevas demasiado tiempo huyendo y escondiéndote. Sabes que solo es tu orgullo tonto. Estribillo Layla, me tienes de rodillas. Layla, te lo suplico, cariño, por favor. Layla, cariño, ¿no vas a calmar mi mente preocupada? Estrofa Intenté consolarte Cuando tu viejo te decepcionó Como un tonto, me enamoré de ti Pusiste mi mundo patas arriba Estribillo Layla Me tienes de rodillas Layla Te lo suplico, cariño, por favor Layla Cariño, ¿no vas a calmar mi mente preocupada? Estrofa Aprovechemos la situación Antes de que finalmente enloquezca Por favor, no digas que nunca encontraremos una manera Y me digas que todo mi amor es en vano Estribillo Layla Me tienes de rodillas Layla Te lo suplico, cariño, por favor Layla Cariño, ¿no calmarás mi mente preocupada? Layla (Layla) Me tienes de rodillas. Layla. Te lo suplico, cariño, por favor. Layla. Cariño, ¿no vas a calmar mi mente preocupada? Compositores: Eric Clapton, Jim Gordon.
14
Thorn Tree in the Garden / Árbol espinoso en el jardín
Thorn Tree In The Garden verse There's a thorn tree in the garden, if you know just what I mean And I hate to hurt your feelings but it's not the way it seems 'Cause I miss her She's the only girl I've cared for, the only one I've known And no one ever shared more love than we've known And I miss her But it all seems so strange to see 'Cause she'd never turn her back on me And leave without a last goodbye And if she winds up walking the streets Loving every other man she meets Who'll be the one to answer why Lord, I hope it's not me, it's not me And if I never see her face again, I never hold her hand And if she's in somebody's arms, I know I'll understand But I miss that girl I still miss that girl outro Maybe someday soon, somewhere Writer(s): Bobby Whitlock
Árbol espinoso en el jardín verso Hay un árbol espinoso en el jardín, si sabes a lo que me refiero. Y odio herir tus sentimientos, pero no es lo que parece. Porque la echo de menos. Es la única chica que me ha importado, la única que he conocido. Y nadie ha compartido más amor que nosotros. Y la echo de menos. Pero todo parece tan extraño de ver Porque ella nunca me daría la espalda Y se iría sin un último adiós Y si termina caminando por las calles Amando a todos los hombres que conoce ¿Quién será el que responda por qué? Señor, espero que no sea yo, que no sea yo Y si nunca vuelvo a ver su rostro, nunca vuelvo a tomar su mano Y si ella está en los brazos de alguien, sé que lo entenderé Pero extraño a esa chica Todavía extraño a esa chica Outro Tal vez algún día pronto, en algún lugar Compositor(es): Bobby Whitlock

© 2021 LUIS HERRANZ. Proudly created with Wix.com

bottom of page